Примеры употребления "биллу" в русском

<>
Переводы: все662 bill659 другие переводы3
Я спою это Биллу Гейтсу. в™" I'm going to sing this to Bill Gates.
Она представила меня моему мужу Биллу. She introduced me to my husband, Bill.
Я обещал юному Биллу, что погощу подольше. I told young Bill I'd make it a decent visit.
Спасибо Биллу Гейтсу и спасибо моей маме. Thank you Bill Gates and thank you Ma.
Биллу всегда удаётся послать матери подарок на день рождения. Bill never fails to send a birthday present to his mother.
Смотрите. Я дал это Альберту Гору и Биллу Старшему. Look at this - I gave this to Al Gore and to Bill Senior also.
Биллу не нравится, что его отец так много курит. Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
Документ в настоящее время назначен Сью, Джо и Биллу. The document is currently assigned to Sue, Jo, and Bill.
Отчет по расходам в настоящее время назначен Сью, Джо и Биллу. The expense report is currently assigned to Sue, Jo, and Bill.
Я рассказала об этом Биллу Мойерсу, а он сказал: "Да мы всех принимаем!" I said that to Bill Moyers, and he said, "Oh, we take anybody."
Итак, позвольте мне воспользоваться этой возможностью, чтобы подтвердить вызов, который я бросил Биллу. So let me take this opportunity to reiterate a challenge that I have posed to Bill.
Документ сейчас назначен Сью, Джо и Биллу и вы ввели как процент 50. The document is currently assigned to Sue, Jo, and Bill, and you entered 50 as the percentage.
Прошлой ночью Биллу приснилось, что он - снова ребенок на морском берегу в кругу друзей. Last night, Bill dreamt he was young again in a field with friends at the seaside.
Отчет по расходам сейчас назначен Сью, Джо и Биллу и вы ввели как процент 50. The expense report is currently assigned to Sue, Jo, and Bill, and you entered 50 as the percentage.
Компании покупали десятки миллионов компьютеров каждый год, и Microsoft как только стал публичной компанией, принес Биллу Гейтсу свой первый миллиард. Businesses were buying tens of millions of computers every year, and Microsoft had just gone public, netting Bill Gates his first billion.
Костюм вынудил тебя подумать о Хиллари, что, разумеется, приводит к Биллу, и что затем ведет твой извращенный мозг к Монике. Power suits make you think of Hillary, which inevitably leads you to Bill, which then drives your warped mind to Monica.
Скорее всего, суть послания в том же, в чем была и суть послания избирателей президенту Биллу Клинтону 17 лет назад: Rather, the message it sends is the same as that sent by voters to President Bill Clinton 17 years ago:
Я считаю, что этот успех поможет Биллу и другим понять невероятную ценность инвестиций в недорогие системы сельского здравоохранения, которые следуют проектным принципам ПДТ. That success, I believe, would help Bill and others to recognize the remarkable value of investing in low-cost rural health systems that follow the design principles of the Millennium Village Project.
Дональд Трамп станет президентом Трампом, а президент Барак Обама присоединится к числу живущих бывших президентов – Джимми Картеру, Джорджу Бушу-старшему, Биллу Клинтону и Джорджу Бушу-младшему. President-elect Donald Trump will become President Trump; President Barack Obama will join Jimmy Carter, George H.W. Bush, Bill Clinton, and George W. Bush as a living former president.
Обоих пугала мысль оказаться, скончавшись, в тесном гробу, а кремация Биллу не нравилась после того, как он прочитал, что от жара жидкость в черепе вскипает, разрывая голову. They agreed that being buried seemed too claustrophobic, and Bill didn't want to be cremated after he'd read that the intense heat boils fluids in the skull until your head explodes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!