Примеры употребления "билеты по" в русском

<>
При необходимости добавьте ценность конверсии (например, если вы продаете билеты по 10 долларов, укажите 10 долларов). Add a conversion value if applicable (ex: If you're selling tickets worth $10, put $10 here).
Для детей, имеющих право на билеты по студенческому или молодежному [сниженному] тарифу, единовременная выплата составляет 75 процентов от применимого сниженного тарифа. For children entitled to student or youth fare [reduced fare] tickets, the lump-sum amount will be equivalent to 75 per cent of the applicable reduced fare.
Для детей, имеющих право на билеты по студенческому или молодежному тарифу, единовременная выплата составляет 75 процентов от применимого сниженного тарифа. For children entitled to student or youth fare tickets, the lump-sum amount will be equivalent to 75 per cent of the applicable reduced fare.
Кто покупает билеты, чтобы ездить на собственном автомобиле? Who buys tickets to ride in their own motor car?
Я думал, ей будет сложно достать билеты. I thought it would be difficult for her to get the tickets.
Том получил эти билеты бесплатно. Tom got these tickets for free.
Но в день финальных игр всегда можно купить дешёвые стоячие билеты. But there are always some cheap standing tickets for the finals which you can buy on the day.
Наш дядя купил нам билеты в кино. Our uncle bought us movie tickets.
Во многих местах слепые люди продают лотерейные билеты. In many places blind persons sell lottery tickets.
У вас есть билеты на сегодня? Do you have today's tickets?
У тебя действительно есть бесплатные билеты на концерт? Do you really have free tickets for the concert?
Все билеты проданы. All the tickets are sold out.
Эти билеты достались Тому даром. Tom got these tickets for nothing.
Здесь продаются билеты на концерт. The tickets for the concert are on sale here.
Много людей покупают лотерейные билеты, мечтая в одночасие разбогатеть. A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.
Сколько стоят билеты в спальный вагон в разных классах? What is the charge for a sleeper in the different classes?
Приготовьте, пожалуйста, ваши билеты и документы Please, have your tickets and ID documents ready
Приготовьте, пожалуйста, ваши билеты и документы, удостоверяющие личность Please, have your tickets and ID documents ready
Заказ на билеты из прилагаемого приглашения на личную встречу лучше всего было бы выслать сегодня. It would be best to mail the reservation ticket from the enclosed invitation for your personal conference appointment today.
Молодые люди купили билеты на следующий поезд и на вокзале станции стали дожидаться его прибытия. The young people purchased tickets for the next train and began to wait for its arrival at the station.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!