Примеры употребления "билетов на самолет" в русском

<>
Слушай, после получения этих их поддельных идентификаторов И их билетов на самолет, как насчет пропустить по чашке кофе? Listen, after you get these mopes their fake I D 'S and their plane tickets, how about a coffee run?
Также прогнозируется покупка двух билетов на самолет и проживание в гостинице в течение 4 ночей для поездок на объект клиента (1800 долларов США). You also forecast two plane tickets and four nights in hotels for trips to the customer’s site (USD 1,800).
Сколько стоит билет на самолет? How much is a plane ticket?
Пожалуйста, закажи мне билет на самолет. Please book my flight ticket.
Он купил билет на самолёт. He bought a plane ticket.
Надеюсь ваши билеты на самолет можно вернуть. Hope your plane ticket's refundable.
Ты не думал, что она могла забронировать билет на самолет? You didn't think she can book a plane ticket?
Ему я заказал билет на самолет и отправил сообщение на сотовый. I reserved him a plane ticket and left a message on his cell.
Так что, я купила себе билет на самолет в кругосветное путешествие. So I bought myself a round-the-world plane ticket.
Купидон, вот тебе билет на самолёт в реабилитационную клинику в Аризоне. Cupid, I've got a plane ticket with your name on it for a rehab center in Arizona.
Чистые паспорта, билеты на самолет, банковская карточка на крупный счет на новое имя. Clean passport, plane tickets, a bank card to a well-funded account in your new name.
Согласно данным его кредитки, два дня назад он купил билет на самолет в Мексику. According to his credit card record, two days ago he bought a plane ticket to Mexico.
Он купил билет на самолет, воспользовавшись деньгами от полученного гранта, и принялся за работу. He bought a plane ticket using grant money and called out of work.
Я заказал билет на самолет и специально попросил не сажать тебя рядом с азиатом. I booked your plane ticket, and I specifically asked that you not sit next to an Asian.
И он заплатил 700 долларов за ее платье и за ее билет на самолет. And yet he paid for her $700 dress and her plane ticket out here.
Подожди, но это же билеты на самолет, а ты ведешь себя так, как будто это пустяк. Wait, these are plane tickets, and you act Iike it's not a big deal.
И у меня есть запись по кредитке о том, что он платил за её билет на самолет. And I have the credit card statement showing that he paid for her plane ticket.
И купили билет на самолёт на его имя, чтобы создать видимость того, что он собирается покинуть страну. And bought the plane ticket in his name to make it look like he was about to skip the country.
Таким образом, Интернет - это как если бы кто-то дал бесплатные билеты на самолет всем киберпреступникам мира. So the Internet is as if someone would have given free plane tickets to all the online criminals of the world.
Эллрой Стритер уже отправил билет на самолет и ключ от арендованной машины на абонентский ящик Линкольна в Аризоне. Ellroy Streeter has already sent a plane ticket and a rental car key to Lincoln's Arizona P. O box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!