Примеры употребления "бизнес-центру" в русском

<>
В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца. I'll have to take over my father's business in the future.
Гравитация притягивает вещи к центру Земли. Gravity pulls things toward the center of the earth.
Он унаследовал бизнес от отца. He inherited the business from his father.
Эта дорога приведет вас к станции и центру города. This road will lead you to the station and the city center.
Я слышал, твой бизнес процветает. Your business is flourishing, I hear.
В какую сторону идти к центру? Which way is the center?
Его бизнес быстро растёт. His business is growing rapidly.
Трагедия произошло совсем недавно, и посетители, ходившие по Центру, пока еще ничего не знали о катастрофе. The tragedy had happened such a short time ago that people wandering around the center didn’t know about it yet.
Ни один из его сыновей не унаследовал семейный бизнес. Neither of his sons wants to succeed to his family business.
Если вы хотите поиграть в HFT, то для этого лучше всего находиться близко к центру активности (я имею в виду очень близко) и располагать свое оборудование в том же самом здании, что и биржа, с прямыми, необработанными источниками данных, в надежде оказаться ближе всех к биржевым серверам. If you want to play the HFT game, you’d better find a way to get close to the action, and I mean very close – housing your equipment in the same facility as the exchanges, with direct, raw feeds, hopefully closer to exchange servers than anyone else.
Он вложил в этот бизнес весь свой капитал. He invested all his capital in that business.
Выровнять текст по центру, по левому или правому краю, коснувшись. Center text or align left or right by tapping.
Он решил передать свой бизнес сыну. He has decided to turn over his business to his son.
Размещайте сенсор Kinect горизонтально по центру Center the Kinect sensor horizontally
Он унаследовал семейный бизнес. He succeeded to the family business.
Со всех трёх вкладок настроек в мобильном приложении можно получить доступ к справочному центру, политике конфиденциальности, пользовательскому соглашению, лицензионному соглашению конечного пользователя и средствам разработчика. Help Center, Privacy Policy, User Agreement, End User License Agreement, and Developer Tools are accessible from all three Settings tabs in the mobile app.
Расследовать такие вещи — мой бизнес. It's my business to investigate such things.
Сенсор Kinect установлен по центру прямо над телевизором. A Kinect sensor is mounted just above the center of a TV.
Готова ли элита Европы вести бизнес с Англией? Is Europe's elite ready to do business with Britain?
Примечание. Фото в портретной или ландшафтной ориентации будут отображаться как обрезанные по центру изображения при выборе представления «В клетку» в вашем профиле. Note: In grid view on your profile, photos shared as a portrait or landscape will appear as a center-cropped square.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!