Примеры употребления "бизнес-план" в русском

<>
Переводы: все95 business plan92 другие переводы3
Мы не нанимали МакКинзи, чтобы нам написали бизнес-план. We didn't hire McKinsey to do a business plan.
Твой шикарный бизнес-план - это кексы с надписями "выкуси" и "лизни меня"? Your big business plan is cupcakes that say "eat it" and "lick me"?
Мой 3-летний бизнес-план основан на методе исчисления и повышения рыночного оборота. My pro formas on a three-year business plan were derived on an accrual basis and yielded an above-market return.
Когда вы создаете бизнес-план для фирмы, у вас также есть какие-то идеальные цели и взгляды. When you make a company business plan, you also have some ideal goal and vision.
Она со своей командой бывших бизнесменов создала бизнес-план, который позволит нам увеличить нашу модель до масштабов всей страны. She and her team of former business people have created a business plan that will enable us to scale this health system up for the whole country.
Поэтому сегодня здесь я делюсь ею со всеми вами, хотя сама идея еще только кристаллизуется и я все еще пишу бизнес-план. So, I share it with all of you here today, though the idea itself is getting crystallized and I'm still writing up the business plan.
Однако, вместо того, чтобы написать ещё один манифест, или что то в этом роде, она оставляет после себя бизнес-план, чтобы её мечта осуществилась. But rather than writing yet some kind of manifesto or something, she's leaving behind a business plan to make it happen.
составить бизнес-план с учетом конкретных интересов сообщества доноров и установить прямую связь с каждым из доноров Института в целях укрепления его финансовой базы. Formulate a business plan geared to specific donor interests and establish a direct relationship with each of its donors in order to regenerate its financial base.
У меня был один бизнес-план, где я пытался узнать больше о Виттеновских струнах космических измерений, чтобы попытаться понять, что происходит в предлагаемом наноматериале. I had one business plan where I was trying to learn more about Witten's cosmic dimension strings to try to understand what the phenomenon was going on in this proposed nanomaterial.
Наш бизнес-план в Руанде составлен под руководством Дианы Нобл, необычно одарённой женщины, что тем не менее часто встречается среди людей, желающих заниматься такой работой. Our business plan in Rwanda was put together under the leadership of Diana Noble, who is an unusually gifted woman, but not unusual in the type of people who have been willing to do this kind of work.
объединив их, вы получите бизнес-план, план работы, и его можно оптимизировать для доступного количества трудовых ресурсов или объема удобрений, и у вас все получится. if you combine them, out of that comes a business plan, comes a work plan, and you can optimize it for the amount of labor you have available or for the amount of fertilizer you have, and you can do it.
В последние 12 месяцев достигнут определенный прогресс в создании необходимых основ для осуществления различных компонентов инициативы НЕПАД по созданию «электронных школ», включая демонстрационный проект и бизнес-план создания «электронных школ». During the last 12 months, progress has been made in laying the necessary foundations for the implementation of various components of the NEPAD e-schools initiatives, including the e-schools demonstration project and the e-schools business plan.
На том же совещании Комитет рассмотрел сводный бизнес-план Многостороннего фонда на 2004 и 2006 годы, с удовлетворением отметив, что в нем уделяется внимание всем потребностям в области поэтапного отказа, определенным в трехлетнем плане поэтапного отказа. At the same meeting, the Committee had considered the consolidated business plan of the Multilateral Fund for 2004 and 2006, noting with satisfaction that it addressed all the phase-out needs identified in the three-year phase-out plan.
Как указано в бизнес-плане Всемирного банка, представленном Исполнительному комитету Многостороннего фонда на его пятидесятом совещании в ноябре 2006 года, Эквадор просил это учреждение включить в его бизнес-план на 2007 год проект по полному отказу от бромистого метила. The business plan of the World Bank presented to the Executive Committee of the Multilateral Fund at its fiftieth meeting, in November 2006, had stated that Ecuador had requested the agency to include a total methyl bromide phase-out project in its 2007 business plan.
Такое заметное отсутствие целенаправленности и стратегического видения находит отражение в том, что по истечении более пяти лет с момента его создания в 1998 году он так и не смог подготовить четкий и лаконичный бизнес-план. ГЛОБАЛЬНЫЙ МЕХАНИЗМ И ВОПРОС МОБИЛИЗАЦИИ This perceived lack of focus and strategic vision is reflected in the inability of the GM to develop a clear and concise business plan more than five years after its creation in 1998.
Но нет никакого обучения, ничего, что могло бы подготовить их к этому, нет никакой реабилитации в тюрьме, нет никого, кто бы помог написать им бизнес-план, разобраться в концепциях бизнеса, которые они и так интуитивно понимают, и применить их в законных предприятиях, нет даже доступа в Интернет. But there's no training, nothing to prepare them for that, no rehabilitation at all in prison, no one to help them write a business plan, figure out a way to translate the business concepts they intuitively grasp into legal enterprises, no access to the Internet, even.
просит глобальное партнерство принять круг ведения, используя проект круга ведения, представленный Международной конференции по регулированию химических веществ на ее второй сессии, в качестве основы, и разработать бизнес-план с указанием четких целевых показателей продвижения вперед в деле достижения глобального прекращения использования свинца в красках в следующих областях: Requests the global partnership to adopt terms of reference using the draft terms of reference presented to the International Conference on Chemicals Management at its second session as their basis and to develop a business plan articulating clear milestones for progress in achieving a global phase-out of lead in paint in the following areas:
В последние 12 месяцев Комиссия по развитию электронных средств коммуникации в Африке («е-Африка») уделяла повышенное внимание трем основным компонентам инициативы по созданию «электронных школ» (Демонстрационный проект НЕПАД “e-Schools”, бизнес-план “e-Schools” НЕПАД и спутниковая сеть “e-Schools” НЕПАД) и развитию широкополосной сети информационно-коммуникационных технологий. Over the last 12 months, the e-Africa Commission has focused its efforts on three major components of the e-Schools Initiative (the NEPAD e-Schools Demonstration Project, the NEPAD e-Schools Business Plan and the NEPAD e-Schools Satellite Network) and the broadband information and communication technologies network.
Они приняли к сведению Бизнес-план Экономической комиссии для Африки на 2007-2009 годы, в котором сформулировано стратегическое направление деятельности Комиссии и изложена далеко идущая и расширенная программа поддержки государств-членов; выразили признательность Исполнительному секретарю за его руководство; и настоятельно призвали государства-члены и партнеров по развитию поддержать план соответствующими ресурсами. They took note of the ECA Business Plan 2007-2009, which articulates the strategic direction of the Commission and lays out a bold and enhanced programme in support to member States; commended the Executive Secretary on his leadership; and urged member States and development partners to support the Plan with adequate resources.
В нем излагается новый бизнес-план ЮНОПС, в котором подчеркивается децентрализация оперативной деятельности по региональным подразделениям в Африке, Азии и других регионах и преобразования ЮНОПС из подразделения по осуществлению проектов в инструмент политики, информационно-пропагандистской деятельности и учету связанных с засушливыми районами проблем в стратегиях и планах национального развития, а также рамках странового сотрудничества ПРООН. It presents the new Business Plan of UNSO that emphasizes decentralization of operational activities to regional units in Africa, Asia and other regions and the transformation of UNSO from a project delivery facility to an instrument for policy development, advocacy and mainstreaming of drylands concerns into national development strategies and plans, as well as UNDP country cooperation frameworks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!