Примеры употребления "бизнес-инкубаторами" в русском

<>
Переводы: все17 business incubator17
По сравнению с бизнес-инкубаторами научно-технические парки, как правило, гораздо больше по размеру, нередко занимают крупные территории и на них размещаются различные объекты от частных, государственных и университетских лабораторий до крупных и мелких компаний. Compared to business incubators, science and technology parks tend to be much larger in size, often spanning across large territories and housing various entities from corporate, government, and university labs to big and small companies.
Области развития предприятий: бизнес-инкубаторы, технополюсы и научные парки Enterprise Development Areas: Business incubators, Technopoles and Science Parks
Примеры включают в себя бизнес-инкубаторы, промышленные и научно-технические парки и центры производительности. Examples include business incubators, industrial and S & T parks, and productivity centres.
С этой целью используются технопарки, бизнес-инкубаторы, научные парки и аналогичные интегрированные рыночные структуры. For this purpose, technological parks, business incubators, science parks and similar integrated market structures are used.
К ним, в частности, относятся гранты, бизнес-инкубаторы, услуги по созданию сетей и смешанные государственно-частные фонды венчурного капитала. These include, among others, grants, business incubators, networking services and hybrid public-private venture capital funds.
Это делается посредством распространения информации об оптимальной практике в области развития предпринимательства и руководящих принципов создания соответствующих механизмов (например, бизнес-инкубаторов, технополисов и наукоградов). This is done through the dissemination of best practice in enterprise development and guidelines on business development instruments (such as business incubators, technopoles and science parks).
Такого рода инфраструктура включает в себя бизнес-инкубаторы, промышленные и научно-технические парки, центр производительности, службы по развитию предпринимательства и учреждения по поощрению инвестиций. Such infrastructure includes business incubators, industrial and science and technology parks, productivity centres, business development services and investment promotion institutions.
К инфраструктуре относятся такие услуги, как бизнес-инкубаторы, НиТ-парки, доступ к финансам, учреждения по развитию предпринимательства и по развитию инвестиций и т.п. Strengthening technology infrastructure Infrastructure includes services such as business incubators, S & T parks, access to finance, business development agencies and investment promotion agencies, etc.
Некоторые парки и бизнес-инкубаторы, например научный парк в Синчу провинции Китая Тайвань и " Мэгнет прогрэм " в Израиле, оказались весьма успешными (World Bank 2004: 173). Some of the parks and business incubators, such as the Hsinchu Science Park in Taiwan Province of China and the Magnet Program in Israel, have been quite successful (World Bank 2004: 173).
В области развития бизнеса, и в частности бизнес-инкубаторов, Рабочая группа по развитию промышленности и предпринимательства осуществляет сотрудничество с программой СПАЙС (Научные парки и инновационные центры). In the field of business development and in particular business incubators, the Working Party on Industry and Enterprise Development cooperates with SPICE (Science Park and Innovation Centre).
Бизнес-инкубаторы или технопарки могут стать средством поощрения молодежного предпринимательства и одновременно служить каналом подготовки кадров, обеспечивая рабочее пространство, финансы, наставничество и другие услуги для бизнеса. Business incubators or techno-parks could serve as instruments of promotion of youth entrepreneurship, but they also could serve as providers of training, workspace, funding, mentoring and other business services.
В целях исправления такого положения правительства вкладывают средства в укрепление потенциала, например в консультативные услуги, бизнес-инкубаторы и учебные центры, что способствует обеспечению готовности инвесторов и повышению спроса предпринимателей на финансовые услуги. To remedy this, Governments invest in capacity-building- for example, consultative services, business incubators and training centres, which foster the investor readiness and the demand of entrepreneurs for financial services.
Наконец, Конференция рассмотрела ряд инструментов и стратегий, которые могли бы быть взяты на вооружение для развития финансирования инноваций, включая, в частности, субсидии, бизнес-инкубаторы, сетевые службы и гибридные государственно-частные фонды венчурного капитала. Finally, the meeting considered a variety of instruments and strategies that could be adopted to promote the financing of innovation, including, among others, grants, business incubators, networking services and hybrid public-private venture capital funds.
В порядке осуществления положений документа " Стратегические направления развития предпринимательства ", и в частности программы, касающейся структурной перестройки предпринимательской сферы, секретариат начал работу по новому направлению развития предпринимательства, прежде всего по линии бизнес-инкубаторов, технополисов и научных парков. The secretariat has implemented the Strategic Directions in Enterprise Development, where, within the programme on Restructuring of the Entrepreneurial Fabric, a new activity on enterprise development areas and particularly business incubators, technopoles and science parks was initiated.
призывает далее государства-члены расширять доступ женщин к основанным на применении информационно-коммуникационных технологий видам деятельности во всех секторах экономики, таких, как сектора малых и средних предприятий и индивидуальной трудовой деятельности, информационных систем и усовершенствованных технологий, и далее развивать центры телеработы, общественные пункты доступа к информационно-коммуникационным сетям и «бизнес-инкубаторы»; Further calls on Member States to enhance access for women to information and communications technology-based economic activities in all sectors, such as small and medium-sized business and home-based employment, information systems and improved technologies, and to further develop telecentres, community access points and business incubators;
Ассоциация не участвовала в работе Экономического и Социального Совета или его вспомогательных органов, основных конференциях или других заседаниях Организации Объединенных Наций в ходе отчетного периода, поскольку характер ее работы и задачи требуют уделять особое внимание развитию движения в поддержку научно-технологических парков и различных компонентов их работы, таких как бизнес-инкубаторы, программы для предпринимателей и установление международных связей. IASP did not participate in the work of the Economic and Social Council or its subsidiary bodies, major conferences or other United Nations meetings during the reporting period because its nature and mission require an emphasis on the development of the science and technology park movement and its different components, such as business incubators, entrepreneurship programmes and international networking.
" Обучение обучению "- это жизненно важный элемент для страны любого уровня, в частности предприятиям необходимо создать потенциал освоения, что требует соответствующей политики, например финансовых льгот и субсидий, поощрения сотрудничества на основе бизнес-инкубаторов, научных и технологических парков, кластеров и других форм организации, а также институтов по изучению технологии, которые выявляют и отбирают технологию за рубежом для внедрения и использования внутри страны. Enterprises, in particular, need to develop absorptive capacity, which requires supportive policies such as fiscal incentives and subsidies; promotion of collaboration through business incubators, science and technology parks, clusters and other forms of organization; and of technology prospecting institutions that identify and select technology from abroad for local diffusion and use.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!