Примеры употребления "бетесда" в русском с переводом "bethesda"

<>
Переводы: все28 bethesda28
Фонтан Бетесда - знаешь где он? Um, Bethesda Fountain - do you know where that is?
Дочь и жена в городе Бетесда. A wife and daughter in Bethesda.
Ну, вообще-то я дьявольская блудница из Бетесда. I'm actually the devil's whore from Bethesda.
В Бетесда Дженерал, когда Саймон был там в реанимации. It was at Bethesda General, when Simon was recovering there.
Итак, доктор Дюрант, вы были врачом в пресвитерианской больнице "Бетесда", верно? So, Dr. Durant, you were an E.R doctor at Bethesda Presbyterian, correct?
В медицинском отчете из больницы "Бетесда" говорится, что он упал с лестницы 21 год назад. The medical records from the Bethesda E R say that he fell down a flight of stairs 21 years ago.
Мы следим за последними событиями из Бетесда, штата Мэриленд, где у президента сегодня должна была проходить операция. We are following the latest right now out of Bethesda, Maryland, where the President was scheduled to have surgery today.
изучение Национальным институтом здравоохранения (НИЗ) практики присуждения контрактов на проведение исследований в деле разработки контрацептивных средств, Бетесда, штат Мэриленд, 1996 год; National Institutes of Health (NIH) Study Section for award of research contracts in contraceptive development, Bethesda, Maryland, 1996;
Я хочу также передать через вас печальное известие о том, что вчера утром в военно-морском госпитале Бетесда в Вашингтоне от осложнений рака поджелудочной железы скончался наш друг Эд Каммингс. I also want to pass on through you the sad news that our friend Ed Cummings passed away yesterday morning at Bethesda Naval Hospital in Washington from complications of pancreatic cancer.
В октябре 2006 года «Дом свободы» рекламировал премьеру мюзикла «История Юдук» о печально известной политической тюрьме в Корейской Народно-Демократической Республике и содействовал его постановке в Соединенных Штатах, и его премьера состоялась в Бетесда, Мэриленд (4-6 октября), и в Лос-Анджелесе, Калифорния (19-22 октября), Соединенные Штаты Америки. In October 2006, Freedom House advocated for and promoted the United States premier of “Yoduk Story,” a musical about an infamous political prison camp in the Democratic People's Republic of Korea, in Bethesda, Maryland (4-6 October) and Los Angeles, California (19-22 October), the United States of America.
Они точно не в Бетесде. They're definitely not at Bethesda.
Значит, вы живете в Бетесде. Bethesda, that's where you live.
В Бетесде, есть небольшая двухэтажная квартира. In bethesda, there is a small, second story flat.
Садится на красной линии в Бетесде. Gets on the Red Line at Bethesda.
Двойное убийство сегодня совершено в Бетесде. There was a double murder earlier today in Bethesda.
Только что связался с госпиталем в Бетесде. Just got off the phone with Bethesda National.
Мы забираем её в травматологический центр в Бетесде. We are taking her to the trauma center in Bethesda.
То есть я здесь потому, что был в Бетесде? So, I'm here because I was in Bethesda?
"400 лет назад в Бетесде, что в штате Мэриленд". 400 years ago in Bethesda, Maryland.
Агент Кин, команда неврологов в Бетесде одна из лучших. Agent Keen, the neurology team at Bethesda's one of the best.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!