Примеры употребления "бесспорную" в русском

<>
Ты проявил бесспорную преданность, Гатри. You have demonstrated unimpeachable loyalty, Guthrie.
• Ортега одержит бесспорную победу в первом раунде, вызвав тем самым экономическую неопределенность, поскольку инвесторов, сберегателей и иностранных доноров серьезно беспокоит его прошлое. Ortega wins outright in the first round, fueling economic uncertainty, as investors, savers, and external donors are seriously worried by his past.
Учитывая бесспорную значимость темы " Обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование (aut dedere aut judicare) в международном праве ", особенно в том, что касается борьбы с международной преступностью, включая терроризм, делегация Польши поддерживает решение Комиссии о включении этой темы в текущую программу ее работы и назначении по ней Специального докладчика. Given the unquestioned relevance of the topic “The obligation to prosecute or extradite (aut dedere aut judicare) in international law”, especially with regard to combating international crime, including terrorism, his delegation supported the Commission's decision to include it in its current programme of work and to appoint a Special Rapporteur for that topic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!