Примеры употребления "бесполезного" в русском с переводом "useless"

<>
Для бесполезного идиота, он оказался ничего. For such a useless jerk, he's actually turned out alright.
Вся моя коллекция, все инструменты бесполезного разума. All my collection, all the tools of useless reason.
В любом физическом процессе часть энергии неизбежно рассеивается в виде бесполезного тепла, теряется среди случайных движений молекул. In every physical process, some energy is inevitably dissipated as useless heat, lost among the random motions of molecules.
В противном случае они могут потерять все рычаги контроля над ядерной программой Ирана и оказаться перед лицом единственного и бесполезного варианта - военного удара. Otherwise, they could end up without any handle on the Iranian nuclear program, and only one - useless - option left, a military strike.
В таких обстоятельствах закон бесполезен. In such circumstances, law is useless.
Ты паршивая, бесполезная куча дерьма. You scabby, useless sack of shit.
Куда тебя подстрелили, чувырла бесполезная? Where did you get shot, you useless prick?
Чтение и письмо весьма бесполезно. Reading and writing is utterly useless.
Потому что голодными мы бесполезны. 'Cause we'll be useless on an empty stomach.
Теперь Мари как источник информации бесполезна. Marie's useless as a source of information now.
Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься. It's a completely useless ability, if you think about it.
А меня называют пустой, и бесполезной. And I get called a shallow, useless waste of space.
Почему вы мне сообщаете бесполезную информацию? Why are you giving me one useless piece of information at a time?
Это бесполезно и к тому же бестактно. It's useless and tactless.
Это также означает, что отсечение головы бесполезно. It also means that cutting off his head is useless.
Все, что находится между ними, практически бесполезно. Everything in between is virtually useless.
Бесполезно подавать жалобу, никто тебе не поверит. It is useless to lodge a complaint, nobody will believe you.
Курьер, мороженщик, эти бесполезные упаковщики и кассиры. The delivery guy, the ice guy, those useless baggers and checkers.
Ты не должен читать такие бесполезные книги. You shouldn't read such useless books.
Ты бесполезный, если не подчиняешься приказам штурмана! You are useless unless you obey the Navigator's orders!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!