Примеры употребления "беспокоюсь" в русском

<>
Я беспокоюсь о его здоровье. I am concerned about his health.
Но я беспокоюсь за него! But i've got to for his own sake!
Солнышко, я беспокоюсь о жокее. Oh, sweetie, I'm talking about the jockey.
Потому что я беспокоюсь о его здоровье. I am anxious for his health.
Я просто беспокоюсь, как сейчас эта бедняжка. I was wondering how the poor thing's doing.
Често говоря, я больше беспокоюсь об оболочке. Frankly, I'm more concerned about the casings.
Я очень беспокоюсь из-за её болезни. I'm very concerned about her illness.
Как Вы понимаете, я очень беспокоюсь об ее умственном состоянии. As you will understand, I feel great concern about her mental condition.
Например, можно сказать: «Я беспокоюсь, потому что ты не позавтракал(а) и не пообедал(а)». For example, you could say, "I'm concerned because you didn’t eat breakfast and lunch."
Я не очень беспокоюсь по поводу того, что искусственный интеллект может, по своей сути, чем-то отличаться от существующих мощных технологий. I’m not so concerned that artificial intelligence is different in kind from other existing powerful technologies.
Парфит полагал, что такая точка зрения освобождает: «Другие люди становятся ближе, – писал он. – Я меньше беспокоюсь по поводу остатка моей жизни и больше – о жизни других». Parfit found this view liberating: “Other people are closer,” he wrote, “I am less concerned about the rest of my own life and more concerned about the lives of others.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!