Примеры употребления "бесплатно" в русском

<>
И что у Нима наливают бесплатно! And it's happy hour at Nim's!
Каждый пользователь бесплатно получит следующие преимущества: At no extra cost, each person gets:
Вход детям до пяти лет бесплатно. There is no admission fee for children under five.
Бесплатно они работать не будут, даже вольноотпущенники. They won't work for nothing, not even the freedmen.
Корпорация SUN бесплатно предоставила язык программирования Java. Sun gave away its Java language.
Она по-прежнему будет бесплатно раздавать воду. It will still give away water.
В Соединённых Штатах, отдать что-то - бесплатно. In the United States, it doesn't cost you to give something away.
Мы решили бесплатно передать 1000 велосипедов Шанхаю. We donate 1,000 bikes to Shanghai.
После всего этого шума, он пропустил нас бесплатно. After a lot of bad noise he let us in for nothing.
Netscape раздал бесплатно первые 40 миллионов копий своего програмного продукта. Netscape gave away the first 40 million copies of its software.
Ребёнку предоставляется лечение, и я хочу подчеркнуть, что лечение совершенно бесплатно. The child is provided treatment, and I want to stress that the treatment is completely unconditional;
При обороте более 4 999 999 RUB торговая платформа QUIK бесплатно. No platform fee if turnover is above 4 999 999 RUB.
Время от времени Microsoft может предлагать услуги бесплатно на протяжении пробного периода. From time to time, Microsoft may offer Services for a trial period during which Microsoft will not charge you for the Services.
Так, ты его пихнула, а он извинился и бесплатно угостил тебя пончиком? Okay, you bumped into him, and he apologized and gave you a donut on the hoose?
Отчасти, именно поэтому донорские организации предоставляют презервативы по низкой цене или бесплатно. Which is why, in part, donor agencies provide condoms at low or no cost.
Google подобное предложение перебить не могла, потому что она раздает Android бесплатно. Given that Google gives away its Android software, it could not match this offer.
Послушай, вышло как-то неловко, но менеджер говорит, что нельзя раздавать начо бесплатно. Hey, this is a little awkward, but my manager says I can't actually give nachos away.
Если у вас есть Office 365, вы можете с легкостью бесплатно обновить его. If you have Office 365, upgrading is easy and won't cost you anything.
Наш пакет программ Вы можете бесплатно испытывать две недели, если Вы вышлете карточку обратно. By sending us back the card you can try out the programme package for two weeks.
Например, авиакомпания British Airways обратилась к своим работникам с просьбой отработать весь месяц бесплатно. British Airways, for example, has asked workers to work for an entire month without pay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!