Примеры употребления "бесплатное предложение" в русском

<>
Если вы хотите оставить Office 365 для дома, то можете использовать бесплатное предложение, чтобы продлить текущую подписку еще на 9 месяцев. If you want to stay with Office 365 Home, you can still use the free offer to extend your current subscription for an additional 9 months.
Программное обеспечение как секс: лучше, если оно бесплатное. Software is like sex: it's better when it's free.
Не думаю, что он примет предложение. I think he won't accept the proposal.
Бесплатное медицинское обслуживание в этих деревнях действительно является поводом для праздника, и Бвелле с его широкой улыбкой и безграничной энергией более чем счастлив присоединиться к веселью. In these villages, free medical care is truly a cause for celebration, and Bwelle - with his big smile and boundless energy - is more than happy to join in the fun.
Не читайте это предложение. Don't read this sentence.
За все это, включая бесплатное пользование городским телефоном и, в разумных пределах, услугами секретаря, работавшего у того самого джентльмена, у которого я арендовал помещение, я платил по-царски — 25 долларов в месяц. For this, together with free local telephone service and a reasonable amount of secretarial help from the secretary-receptionist of the gentleman from whom I leased this space, I paid the princely sum of $25 per month.
Он не принял наше предложение. He turned down our proposal.
Бесплатное обучение Free Education
Кто-нибудь может перевести это предложение? Can anyone translate this sentence?
С другой стороны, некоторые домохозяйства в «крайней бедности» могут получить бесплатное электричество в течение года, а также появляются новые жилищные субсидии и талоны на питание. On the other hand, some households in “extreme poverty” may receive free electricity for a year, plus there are new rent subsidies and food coupons.
Второе предложение было столь же длинным. The second sentence was just as long.
Компания предоставляет Клиенту бесплатное оформление подписки на получение торговых сигналов, в этом случае контактные данные Клиента автоматически передаются компании iSignals при отсутствии иных указаний от Клиента. The Company may offer the Client a free subscription for receiving trading signals in which case the Client’s contact details shall be automatically forwarded to iSignals unless otherwise instructed by the Client.
Мы приняли его предложение. We accepted his offer.
Попробуйте бесплатное ПО Open Broadcaster Software. Try Open Broadcaster Software. Free and open source software for video recording and live streaming.
Как я могу удалить предложение? How do I delete a sentence?
Чтобы получить это бесплатное приложение, перейдите в Магазин Windows и найдите Аксессуары Xbox. To get the free app, go to the Windows Store and search for Xbox Accessories.
С нашей точки зрения его предложение вполне разумно. From our point of view, his proposal is reasonable.
В рамках создания сообщества Служб Xbox вы предоставляете Microsoft, ее аффилированным лицам и сублицензиатам бесплатное и глобальное право использовать, изменять, воспроизводить, распространять и демонстрировать Ваши материалы или ваше имя, тег игрока, девиз или аватар, которые вы разместили в Службах Xbox. As part of building the Xbox Services community, you grant to Microsoft, its affiliates and sublicensees a free and worldwide right to use, modify, reproduce, distribute, and display Your Content or your name, gamertag, motto, or avatar that you posted for any Xbox Services.
Не потеряй возможность сделать ей предложение. Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
это бесплатное решение, сколько бы людей ни пользовалось вашими приложениями и сколько бы событий вы ни регистрировали; It's completely free to use no matter how many users your apps have or events you send.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!