Примеры употребления "беспилотными летательными аппаратами" в русском

<>
Переводы: все71 unmanned aerial vehicle66 другие переводы5
На протяжении последних шести месяцев продолжались нарушения «голубой линии», выражавшиеся чаще всего в периодических нарушениях воздушного пространства израильскими самолетами, вертолетами и беспилотными летательными аппаратами, а со стороны Ливана — в нарушениях наземной территории, главным образом ливанскими пастухами. Violations of the Blue Line continued throughout the past six months, most often in the form of recurring air violations by Israeli jets, helicopters and drones as well as ground violations, from the Lebanese side, primarily by Lebanese shepherds.
В период с 10 по 23 ноября 2001 года беспилотными летательными аппаратами, взлетающими с баз Соединенных Штатов и Великобритании в Кувейте и пролетающими через воздушное пространство Кувейта над его территориальными водами, а также через демилитаризованную зону, было совершено одно нарушение воздушного пространства Ирака. In the period from 10 to 23 November 2001, a total of one remotely piloted aircraft violated Iraq's airspace, flying from United States and British bases in Kuwait, from Kuwait's airspace and territorial waters and by way of the demilitarized zone.
В период с 24 ноября по 7 декабря 2001 года беспилотными летательными аппаратами, взлетающими с баз Соединенных Штатов или Великобритании в Кувейте и пролетающими через воздушное пространство Кувейта над его территориальными водами или через демилитаризованную зону, было совершено одно нарушение воздушного пространства Ирака. Between 24 November and 7 December 2001, a total of one remotely piloted aircraft violated Iraq's airspace from a United States or British base in Kuwait, from Kuwait's airspace and territorial waters or by way of the demilitarized zone.
За период со 2 марта по 5 апреля 2002 года воздушное пространство Ирака нарушалось в общей сложности 11 раз беспилотными летательными аппаратами, которые запускались с баз Соединенных Штатов и Великобритании в Кувейте и пролетали через воздушное пространство Кувейта и над его территориальными водами и демилитаризованной зоной. Between 2 March and 5 April 2002, a total of 11 remotely piloted aircraft violated Iraq's airspace from United States and British bases in Kuwait, from Kuwait's airspace and territorial waters and by way of the demilitarized zone.
За период с 26 января по 1 марта 2002 года воздушное пространство Ирака нарушалось в общей сложности 20 раз беспилотными летательными аппаратами, которые запускались с баз Соединенных Штатов и Великобритании в Кувейте и пролетали через воздушное пространство Кувейта и над его территориальными водами и демилитаризованной зоной. Between 26 January and 1 March 2002, a total of 20 remotely piloted aircraft violated Iraq's airspace from United States and British bases in Kuwait, from Kuwait's airspace and territorial waters and by way of the demilitarized zone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!