Примеры употребления "беспилотный аэростат" в русском

<>
Аэростат услышал музыку! The Aerostats heard the music!
Ранее в этом году неудачный старт ракеты «Союз», выводившей в космос беспилотный корабль «Прогресс», заставил многих опасаться, что НАСА может решить оставить Международную космическую станцию без экипажа. Early in the year, a Soyuz rocket carrying an unmanned Progress spacecraft suffered a launch failure, a failure that had some concerned that NASA might decide to leave the International Space Station without a crew.
Папа взял меня с собой посмотреть на аэростат. Daddy took me with him to see the hot-air balloons.
Он также представил информацию о том, что израильский беспилотный самолет находился в небе у побережья Бейрута в течение трех часов до убийства Харири и еще полтора часа после взрыва. And he provided the information that an Israeli AWACS drone was flying near the Beirut coastline for three hours before the Hariri assassination and an hour and a half after the explosion.
Привязной аэростат - это просто маленький тормозной парашют, который помогает держать вас лицом вниз. A drogue chute is just a smaller chute which helps to keep your face down.
Беспилотный самолет, сбитый неподалеку от ядерных объектов Израиля в Димоне, соответствует обоим намерениям. The drone, shot down not far from Israel's nuclear facility in Dimona, fits with these two efforts.
В условиях разваливающейся экономики страна по-прежнему настроена воинственно, используя свою подконтрольную ливанскую группировку "Хезболла", чтобы запустить хотя бы один беспилотный самолет над Израилем и, как сообщается, начать кибератаки. Amidst a crumbling economy, the country remains belligerent, using its Lebanese proxy, Hezbollah, to launch at least one successful drone flight above Israel and reportedly initiating recent cyber attacks.
Господа, беспилотный спутник конечно ограничен в передачи информации. Gentlemen, an unmanned satellite is naturally limited in the transmission of information.
Беспилотный летательный аппарат? Unmanned aerial vehicle?
Недавно в воздушное пространство Израиля вторгся беспилотный самолет, прилетевший со стороны Средиземного моря. A drone recently penetrated Israel’s airspace from the Mediterranean.
Беспилотный самолет над пустыней The Drone in the Desert
Этот беспилотный летательный аппарат возвращается со своей миссии, которая заключалась не в выслеживании террористов или разведке на иностранных территориях, а в мониторинге популяции носорогов и поиске браконьеров на тигров. This is an Unmanned Aerial Vehicle returning from its mission: not hunting down terrorists or spying on foreign lands, but monitoring populations of rhinos and scouting for tiger poachers.
Согласно информации, полученной компетентными органами Исламской Республики Иран, 25 августа 2005 года на иранской территории в 200 километрах от границы (в районе Харамабада) разбился иностранный беспилотный летательный аппарат. According to information received from relevant authorities of the Islamic Republic of Iran, on 25 August 2005 an alien unmanned aerial vehicle crashed 200 kilometres inside Iranian territory (in the Khoram Abad area).
В 1995 году Ирак объявил, что в 1990 году осуществлялись два проекта для изучения возможности превращения самолета-истребителя МиГ-21 в беспилотный летательный аппарат и возможности модификации сбрасываемого бака самолета «Мираж» F-1 в целях распыления боевых биологических агентов. In 1995, Iraq declared two projects carried out in 1990 to investigate the modification of a MiG-21 fighter aircraft into an unmanned aerial vehicle and the conversion of a Mirage F-1 drop tank for the dissemination of biological warfare agents.
Ракета — это беспилотный, самодвижущийся, самодостаточный, безотзывный, управляемый или неуправляемый снаряд, предназначенный для доставки оружия или полезной нагрузки. A missile is an unmanned, self-propelled, self-contained, unrecallable, guided or unguided vehicle designed to deliver a weapon or other payload.
Однако 11 апреля беспилотный летательный аппарат (БЛА) «Хезболлы» уже второй раз пересек «голубую линию», нарушив израильское воздушное пространство. However, on 11 April, Hizbollah launched, for the second time, an unmanned aerial vehicle, or drone, across the Blue Line, violating Israeli airspace.
Однако нарушения этой «линии» продолжают иметь место, главным образом, в виде периодических воздушных нарушений со стороны Израиля, а также организации «Хезболла», которая запустила 11 апреля беспилотный летательный аппарат в израильское воздушное пространство. Violations of the Line, however, have continued to take place, mostly in the form of recurring air violations by Israel and also by Hizbullah, which, on 11 April, launched an unmanned aerial vehicle into Israeli airspace.
Согласно информации, полученной компетентными органами Исламской Республики Иран, 4 июля 2005 года на иранской территории в 60 километрах от границы (в провинции Илам) разбился иностранный беспилотный летательный аппарат. According to information received from relevant authorities of the Islamic Republic of Iran, at sunset on 4 July 2005 an alien unmanned aerial vehicle crashed 60 kilometres inside Iranian territory (in Ilam Province).
Новое тревожное событие случилось 7 ноября, когда с ливанской стороны «голубой линии» в воздушное пространство Израиля был запущен беспилотный летательный аппарат. In a new and worrying development, on 7 November, an unmanned aerial vehicle was launched from the Lebanese side of the Blue Line and into Israeli airspace.
Еще одно тревожное событие произошло 7 ноября 2004 года, когда с ливанской стороны «голубой линии» «Хезболлой» был запущен в воздушное пространство Израиля беспилотный летательный аппарат, который, по сообщениям, пролетел над территорией Израиля, а затем возвратился в южную часть Ливана и приземлился в окрестностях Накуры. In another worrying development, on 7 November 2004, Hizbollah had launched an unmanned aerial vehicle from the Lebanese side of the Blue Line into Israeli airspace, which reportedly flew over Israeli territory before re-entering southern Lebanon and landing in the vicinity of Naqoura.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!