Примеры употребления "беспилотником" в русском

<>
Переводы: все87 drone87
Один из этих роботов станет новым ударным беспилотником в составе ВМС One of These ‘Bots Will Be the Navy’s Next Killer Drone
Согласно отчёту минобороны, Таннер заявил, что кто-то другой управлял его беспилотником и открыл огонь. According to dod, Tanner claims that somebody else took control of his drone and opened fire.
Восемь лет спустя, после выслеживания американским беспилотником Predator и авиаударов французских ВВС, Каддафи нашел свою гибель. Eight years later, pinned down by a US Predator drone and French airstrikes, Qaddafi met his demise.
Когда ВМС назовут победителя (это может произойти в 2015 году), американским ударным беспилотником нового поколения станет один из нижеописанных образцов. When the Navy picks its winner, probably in 2015, one of the following four designs, each with its unique strengths, will become America's next killer drone.
Вскоре мы нос к носу сталкиваемся с изящным серым беспилотником Aquila в форме бумеранга, размах крыла у которого не уступает «Боингу-737». Этот дрон должен летать медленно, оставаясь в воздухе несколько месяцев кряду. We are soon nose-to-nose with Aquila, a sleek gray boomerang-shaped drone with the wingspan of a Boeing 737; it’s intended to glide slowly while staying aloft for several months at a time.
Я хочу погонятся за беспилотниками. I want to pursue drones.
Беспилотники, кажется, вдруг оказались везде. Drones, it seems, are suddenly everywhere.
Вооруженный беспилотник открыл атаку в Вайкики. A weaponized drone opened attack in Waikiki.
Что остановит их от строительства беспилотника? What's to stop them from building an unmanned drone?
Цена на беспилотники также резко падает. The price of drones is plummeting, too.
И беспилотники в небе, — добавил он. And dropping drones out of the sky,” he said.
Скоро начнутся первые испытательные полеты беспилотников. The first drone test flights will happen shortly.
Портовая охрана была усилена в связи с атакой беспилотника. Dockside security was reinforced after the drone attacks.
Генетически измененные в безмозглые беспилотники - полностью под нашим контролем. Genetically altered into mindless drones - completely under our control.
Мы можем с любого авианосца запустить беспилотник и нанести удар. We could launch a drone off of any carrier in the gulf and hit any target we want.
Эти беспилотники превратили бы эту машину в пепел, без колебаний. Those new drones would turn that car to ash without hesitation.
Должны быть введены серийные номера, чтобы беспилотники можно было отследить. Serial numbers should be included, so that drones are traceable.
Ну, спутники, беспилотники, камеры наблюдения, дорожные камеры, датчики превышения скорости. Well, satellites, drones, security cameras, license-plate cameras, fastpass lanes.
Грузовые беспилотники особенно хорошо подходят модели доставки через местных агентов. Cargo drones are particularly well suited to the so-called local-agent delivery model.
Скоро состоится первый международный фестиваль фильмов, снятых с помощью беспилотников Here Comes the World’s First International Drone Film Fest
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!