Примеры употребления "бесконтрольный" в русском

<>
Переводы: все62 uncontrolled45 unchecked13 другие переводы4
Институциональные реформы закрыли прежде бесконтрольный доступ правительства к пользованию государственных ресурсов. Institutional reforms meant the government could no longer use public resources with the same discretion as before.
Два поколения назад казалось, что исламским странам грозит бесконтрольный рост населения. Two generations ago, it seemed as if Islamic countries were destined for out-of-control population growth.
Если вы не знаете, что такое гипомания, это как бесконтрольный мотор, как мотор Ferrari, без тормозов. Now if you don't know what hypomania is, it's like an engine that's out of control, maybe a Ferrari engine, with no breaks.
С другой стороны, если лица, определяющие политику, будут сохранять стимулы слишком долго, бесконтрольный дефицит бюджета может привести к кризису суверенного долга (рынки уже наказывают недисциплинированные в финансовом отношении страны с большими спрэдами по гособлигациям). On the other hand, if policymakers maintain the stimulus for too long, runaway fiscal deficits may lead to a sovereign debt crisis (markets are already punishing fiscally undisciplined countries with larger sovereign spreads).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!