Примеры употребления "берри" в русском с переводом "berry"

<>
Или Халли Берри, как Женщина-Кошка? Or Halle Berry in her catwoman suit?
Рейчел Берри, дядя Боб передал ужасную новость! Rachel Berry, Uncle Bob just told me devastating news!
Эту свинку я подарил тебе в Берри. This is the little pig I bought you in Berry.
Джейн, знакомься, это Рейчел Берри, лучшая исполнительница, которую я знаю. Jane, meet Rachel Berry, the greatest performer I have ever known.
Не вмешаюсь, если ты не испортишь мне встречу с Мэттью Берри. Andre, I'm not going to interfere as long as you don't bogart my date with Matthew Berry.
Здрасти, меня зовут Рейчел Берри, и я буду петь "Лишь в мечтах" Hi, my name is Rachel Berry, and I'll be singing "On My Own"
Как думаешь, эта кукла вуду достаточно похожа на Рейчел Берри, чтобы сработать? Do you think this voodoo doll looks enough like Rachel Berry to actually work?
Здравствуйте, я Рейчел Берри, я буду прослушиваться на роль Фанни Брайс, и я буду петь. Hi, I'm Rachel Berry, and I'll be auditioning for the role of Fanny Brice today, and I'll be singing.
Мне нужно найти ткань для платья, которая бы не подчеркивала желтоватый оттенок лица Рейчел Берри. Have to go find gown fabric that doesn't clash with the high yellow undertones of Rachel Berry's complexion.
Я только хотел поблагодарить мисс Берри и мистера Хаммела за то, что собрали нас вместе и помогли нам победить. I just wanted to say thank you to Ms. Berry and Mr. Hummel for, you know, bringing us all together and helping us do so well up there.
И должна признаться, нет ничего естественней, чем Рейчел Берри, блистающая на сцене каждый вечер и еще дважды по воскресеньям. And I can tell you that nothing feels right if Rachel Berry isn't in front of an audience somewhere, killing it six nights a week and twice on Sunday.
А так же то, что тебе нужно снова начать ходить на свидания, и да, я говорю о Рейчел Берри. And it also proves that you need to get out into the dating world, and yes, I am talking about Rachel Berry.
Майкл Берри (Michael Berry), нейробиолог из Принстонского университета, накладывает части ретины на электроды и демонстрирует им видео, наблюдая при этом за их электрофизиологической реакцией. Michael Berry, a Princeton neuroscientist, mounts patches of retinas on electrodes and shows them videos, watching their electrophysiological responses.
Бетти Дэвис, Джоан Кроуфорд, Хэлли Берри, Хилари Суонк, Сандра Буллок, Риз Уизерспун - они все стали одинокими вскоре после того, как принесли домой эту статуэтку. Bettie Davis, Joan Crawford, Hallie Berry, Hillary Swank, Sandra Bullock, Reese Witherspoon, all of them single soon after taking home that statue.
В этом контексте подобные видео похожи на лучи прожектора, которые Кузин использует при работе со своими нотрописами, и Берри также обнаруживает эмерджентное поведение при увеличении количества нейронов. In this context, the videos are like the moving spotlights Couzin uses with his shiners — and just as with the fish, Berry finds emergent behaviors with the addition of more neurons.
В 2007 году одно из посольств Канады подверглось серьезному нападению, а до этого погиб старший канадский дипломат г-н Глинн Берри в результате нападения, совершенного в Афганистане террористом-самоубийцей. A Canadian embassy had been seriously attacked in 2007 and before that a senior Canadian diplomat, Mr. Glynn Berry, had been killed in an attack by a suicide bomber in Afghanistan.
Дело 17: ТЗА 8- Канада: Апелляционный суд Британской Колумбии; " Стэнкрофт траст лимитед, Берри энд Клознер " против " Кэн-Эйша кэпитал компани, лимитед ", " Мэндэрин кэпитал корпорейшн " и " Эйшамерика кэпитал лимитед " (26 февраля 1990 года) Case 17: MAL 8- Canada: British Columbia Court of Appeal; Stancroft Trust Limited, Berry and Klausner v. Can-Asia Capital Company, Limited, Mandarin Capital Corporation and Asiamerica Capital Limited (26 February 1990)
1990 год Дело 17: ТЗА 8- Канада: Апелляционный суд Британской Колумбии; " Стэнкрофт траст лимитед, Берри энд Клознер " против " Кэн-Эйша кэпитал компани, лимитед ", " Мэндэрин кэпитал корпорейшн " и " Эйшамерика кэпитал лимитед " (26 февраля 1990 года) Case 17: MAL 8- Canada: British Columbia Court of Appeal; Stancroft Trust Limited, Berry and Klausner v. Can-Asia Capital Company, Limited, Mandarin Capital Corporation and Asiamerica Capital Limited (26 February 1990)
У них есть собственные дети, и они достигли генетического чуда, поженившись с красивыми людьми, так что их бабушки выглядят как Гертруда Штайн, их дочери выглядят как Холли Берри - я не знаю как это у них получилось. They have kids of their own, and they've achieved a genetic miracle by marrying beautiful people, so their grandmoms look like Gertrude Stein, their daughters looks like Halle Berry - I don't know how they've done that.
Y нас нет возможности напрямую увидеть молекулы и то, что они делают. Дрю Берри хочет это изменить. На конференции TEDxSydney он показывает свою научно достоверную и вместе с тем увлекательную анимацию, которая помогает учёным визуализировать невидимые процессы внутри наших клеток. We have no ways to directly observe molecules and what they do - Drew Berry wants to change that. At TEDxSydney he shows his scientifically accurate animations that help researchers see unseeable processes within our own cells.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!