Примеры употребления "берлогу" в русском

<>
Переводы: все6 den5 другие переводы1
Те же три комнаты в большом доме, похожем на берлогу, что повернуты в сторону леса, понимаешь? Same three-bedroom with a large, kind of den house that backs up against the state forest, you know?
Мне снилось, что я сплю в берлоге прижавшись к медведю. I dreamed I was sleeping in a den, cuddled up next to a bear.
Я же не знала, что ты собираешься раздразнить медведя и разбить палатку прямо у его берлоги. That's before I knew your intent to poke the bear and pitch your tent right outside his den.
EXNESS поддерживает организацию патрулей на архипелаге Медвежьи острова, где находятся до 15 родовых берлог медведей, а также финансирует приобретение полевого снаряжения для инспекторов (GPS, бинокли, униформа, фотокамеры). EXNESS is sponsoring patrols of the Bear Islands, which contain up to 15 ancestral bear dens, and financing the purchase of field equipment for inspectors (GPS units, binoculars, uniforms, and cameras).
Но медведь, который ничего не ест и спит в своей берлоге примерно столько же времени или чуть дольше, теряет только 25% своей мышечной силы, и у него нет никаких признаков потери костной массы. But bears that consume nothing and are confined to their dens for the same length of time or slightly longer lose only 25 percent of muscle strength and exhibit no signs of bone loss.
Слушай, зайди в вашу берлогу, посмотри на ту дверь. Look, next time you go down to the hideout, Look at that old door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!