Примеры употребления "бережливый" в русском

<>
Переводы: все49 lean43 thrifty5 другие переводы1
Планирование бережливого производства [AX 2012] Schedule lean manufacturing [AX 2012]
Я бережливая, а не жеманная. I'm thrifty, not chichi.
Настройка бережливого производства [AX 2012] Setting up lean manufacturing [AX 2012]
При отсутствии предела расточительные страны могут пойти на траты за счет более бережливых. With no limit, profligate countries could go on a spending spree at the expense of thriftier ones.
О бережливом производстве [AX 2012] About lean manufacturing [AX 2012]
И теперь Буйтер и Сайберт убедительно доказывают, что ЕЦБ дает рынку меньше возможностей, чем необходимо, для того, чтобы вознаградить бережливых и наказать расточительных. And now, Buiter and Sibert argue convincingly, the ECB is giving the market less scope to reward the thrifty and penalize the profligate than it should.
Несколько функций были добавлены в бережливое производство. Several features have been added to Lean manufacturing.
Однако бережливые немецкие вкладчики – домохозяйства, банки, страховые компании – крайне раздражены решениями ЕЦБ, который облагает их (и другие ключевые страны еврозоны) налогом ради субсидирования безрассудных, как принято считать, кутил и должников в периферийных странах еврозоны. But Germany’s thrifty savers – households, banks, and insurance companies – are furious about ECB policies that tax them (and others in the eurozone core) to subsidize the eurozone periphery’s alleged reckless spenders and debtors.
Обновление бережливого производства для Microsoft Dynamics AX 2009 Upgrade from Lean manufacturing for Microsoft Dynamics AX 2009
Немецкие политики изображают кризис в еврозоне не как проблему взаимозависимости, а как морализаторскую историю (бережливые, трудолюбивые немцы противопоставляются расточительным должникам-обманщикам), поэтому им будет не просто заинтересовать избирателей каким-либо проектом единого бюджета в ЕС. Having portrayed the eurozone crisis not as a problem of interdependence, but as a morality tale – thrifty, hard-working Germans pitted against profligate, duplicitous debtors – German politicians will not have an easy time bringing their voters along on any common fiscal project.
Щелкните Управление производством > Настройка > Бережливое производство > Правила канбана. Click Production control > Setup > Lean manufacturing > Kanban rules.
Щелкните Управление производством > Настройка > Бережливое производство > Производственные потоки. Click Production control > Setup > Lean manufacturing > Production flows.
Дополнительные сведения см. в разделе О бережливом производстве. For more information, see the topic titled About lean manufacturing.
Щелкните Управление производством > Настройка > Бережливое производство > Модели производственного потока. Click Production control > Setup > Lean manufacturing > Production flow models.
Основные задачи. Настройка производственной ячейки для бережливого производства [AX 2012] Key tasks: Set up a work cell for lean manufacturing [AX 2012]
Бережливое производство предоставляет инструменты, которые можно использовать для моделирования экономичных операций. Lean manufacturing offers tools that you can use to model lean operations.
При настройке производственной ячейки для бережливого производства необходимо назначить модель производственного потока. When you set up a work cell for lean manufacturing, you must assign a production flow model.
Вы можете использовать Microsoft Dynamics AX 2012 для поддержки реализации бережливого производства. You can use Microsoft Dynamics AX 2012 to support the implementation of lean manufacturing.
Кроме этих периодов мощность группы ресурсов может использоваться для не бережливого производства. Outside of these periods, the capacity of the resource group can be used for non-lean manufacturing.
Дополнительные сведения см. в официальном документе Бережливое производство: производственные потоки и мероприятия. For more information, see the white paper titled Lean manufacturing: Production flows and activities?.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!