Примеры употребления "бензоколонках" в русском

<>
Переводы: все8 gas station3 petrol station2 другие переводы3
Это означает, что сейчас наступило подходящее время для введения углеродных налогов, иначе вся выгода от падения цен на нефть просто пропадёт на бензоколонках. It is therefore a good time to introduce carbon taxes, so that the oil windfall is not simply gobbled up at the gas station.
Кстати, оно угнало армейский грузовик и взорвало бензоколонку. It stole a truck and blew up a gas station.
Я видела в Новгороде бензоколонки ЛукОйл (одной из крупнейших частных нефтяных компаний). In Novgorod I saw LukOil (one of Russia's big private oil companies) petrol stations.
Дело в том, что я натыкаюсь на ребят с бензоколонок. Trouble is it looks like I've got a thing for guys who work in gas stations.
Я подумала, что рыночную экономику делает рыночной экономикой, так это тот факт, что всегда можно найти Texaco или BP, бензоколонку Elf или Statoil, или магазины Seven Eleven на Аляске, в Южной Каролине или Токио. What makes a market economy a market economy, I thought, is the fact that you can always find a Texaco or a BP, Elf or Statoil petrol station, or a Seven Eleven store in Alaska, South Carolina or Tokyo.
Процесс закупки компонентов этой системы завершен, и ожидается, что в течение 2001 года система будет установлена на всех принадлежащих МООНК автотранспортных средствах и бензоколонках. The procurement process has been completed, and it is expected that the CARLOG system will be fitted to almost all UNMIK vehicles and fuel pumps during 2001.
Однако для частных лиц эффект роста цен на сырьё в США оказался сильнее. Не в последнюю очередь это связано с тем, что из-за высоких налогов в Европе даже удвоение цен на нефть приводило лишь к умеренному росту цен на бензоколонках. But, for individual workers, the impact of rising commodity prices was larger in the US – not least because, in Europe, high sales taxes meant that even a doubling of crude oil prices produced only a modest increase in prices at the pump.
США. В настоящее время заказано в общей сложности 26 приборов регистрации расхода топлива, из них 12 будут установлены на бензовозах, 12 — на бензоколонках на небольших заправочных станциях в различных муниципальных районах и 2 — в Скопье для контроля за расходом топлива в отделении связи взаимодействия. A total of 26 fuel log units are currently on order, 12 to be installed on fuel trucks and 12 on fuel pumps located in small stations throughout the municipalities, and 2 in Skopje to track fuel consumed by the liaison office.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!