Примеры употребления "белый шум фазовой модуляции" в русском

<>
Кратковременная вспышка статики, похожая на белый шум. Short bursts of static, like screeching white noise.
Так ты знаешь, как все эти экспериментальные громкие поп-группы добавляют в белый шум и авангардные звуки So you know how all these experimental noise pop bands add in white noise and avant-garde sounds
Белый шум от телевизора. White noise off the telly.
Я хотел, чтобы устройство было активным и реагирующим, потому я создал движущийся шар, который может анализировать и находить источник громкого звука и катиться, по квартире или офису, в его направлении, издавая белый шум, чтобы нейтрализовать раздражитель. So in order to make this white noise a little bit active and reactive, I create a ball, a rolling ball able to analyze and find where does aggressive sound come from, and roll, at home or at work, towards aggressive noise, and emits white noise in order to neutralize it.
Есть такой фильм "Белый шум", с Майклом Китоном, там мертвые разговаривают с людьми. There is this film, "White Noise," with Michael Keaton about the dead talking back to us.
Это белый шум, просто хаотичные звуки. It's white noise; it's such a chaotic ringing.
Вот что такое белый шум. This is white noise.
Поэтому я выбрал белый шум. So I worked with white noise.
Они покрасили стены в белый цвет. They painted the wall white.
Я перепрограммировал батарею фазеров на ротацию модуляции, но я боюсь, что борги быстро адаптируются. I have reprogrammed the phaser banks to a rotating modulation, but I suspect the Borg will adapt quickly.
У меня протокол с фазовой манипуляцией и амплитудной модуляцией, быстрее 9600 бод. I've got a phase-shifting and amplitude modulation protocol that breaks 9600 baud.
Внезапный шум отвлёк их внимание от игры. A sudden noise abstracted their attention from the game.
«Чего ты хочешь?» — спросил белый крольчёнок. "What is your wish?" asked the little white rabbit.
Той сцене в гондоле не хватало фразировки, не хватало модуляции, не хватало интенсивности. My whole interpretation in the gondola scene, it lacked phrasing, it lacked modulation, it lacked intensity.
В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря. You can hear the sound of the sea in this hotel room.
Вы любите белый шоколад? Do you like white chocolate?
Из Южной Калифорнии я привез устройство частотной модуляции. I've brought with me, from Southern California, the FM device.
Отец жаловался на шум машин. My father complained about the traffic noise.
Есть несколько цветов. Один красный, другой белый, а остальные — жёлтые. There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
Другие устройства частотной модуляции, встроенные в кончики пальцев, при соприкосновении с поверхностью посылают сигнал чувствительной зоне коры головного мозга и, в результате, человек чувствует прикосновение. And other FM devices implanted in fingertips, on contacting a surface, will send a message back to the sensory cortex of the brain, so that the person feels a sense of touch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!