Примеры употребления "белый аист" в русском

<>
Почему трогаете мою чёрную крышу, на которой стоит белый аист, на которой растёт трава кудрявая, мою крышу в подножии длинного века? Why do you mess with my black roof, where white stork is standing, where fleecy grass is growing, my roof in the base of the long century?
главного раввина однажды спросили, почему аист, которого на иврите называют Hassada (любящий) за любовь к своему виду, классифицируется как грязное животное. A chief rabbi was once asked why the stork, which is called Hassada (affectionate) in Hebrew because it loves its own kind, is classified among unclean animals.
Они покрасили стены в белый цвет. They painted the wall white.
Я говорю тебе, что один аист принес малыша в пеленке. I tell you that one stork dropped the little tyke off in a diaper.
«Чего ты хочешь?» — спросил белый крольчёнок. "What is your wish?" asked the little white rabbit.
В Европе черный аист и осетр выжили в таких регионах, а бывшая демаркационная линия между Западной и Восточной Германией является заповедником, где сохраняется биологическое разнообразие. In Europe, both the black stork and the European sturgeon have survived in such areas, and the former line of demarcation between East and West Germany is today a biodiversity sanctuary.
Вы любите белый шоколад? Do you like white chocolate?
Романист Андре Шварц-Барт рассказывал одну историю: главного раввина однажды спросили, почему аист, которого на иврите называют Hassada (любящий) за любовь к своему виду, классифицируется как грязное животное. The novelist André Schwarz-Bart used to tell this story: A chief rabbi was once asked why the stork, which is called Hassada (affectionate) in Hebrew because it loves its own kind, is classified among unclean animals.
Есть несколько цветов. Один красный, другой белый, а остальные — жёлтые. There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
В 2002 году ассоциация " Наш Бочан " (" Наш аист ") направила министру здравоохранения петицию с несколькими тысячами подписей о хотя бы частичном возмещении расходов на лекарства и процедуры, для лечения бесплодия, с тем чтобы люди с небольшими доходами также могли получить доступ к этим методам. In 2002, the Association “Nasz Bocian” (Our Stork) submitted a petition to the Minister of Health- signed by several thousand people- asking for at least partial refunds of drugs and procedures used in treating infertility, so that persons of modest means would also have access to those techniques.
У неё есть кот. Кот — белый. She's got a cat. The cat's white.
У моего кота большой, белый, пушистый хвост. My cat has a big, white, bushy tail.
Толстый белый кот сидел на стене и смотрел на них сонными глазами. A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
Этот карандаш красный или белый? Is this pencil red or white?
У него два кота: один белый, другой чёрный. He's got two cats, one white and one black.
— О чем это ты всё время думаешь? — спросил маленький белый кролик. "What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.
Кен выкрасил свой велосипед в белый цвет. Ken painted his bicycle white.
Выкрашенный в белый, дом кажется больше. Painted white, this house looks bigger.
Снайпер водит белый фургон. The sniper is driving a white van.
Фасад замка был выкрашен в белый цвет. The outside of the castle was painted white.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!