Примеры употребления "белое солнце пустыни" в русском

<>
Несколькими днями позже я посетил еще одно этническое место сборищ - "Белое солнце пустыни". A few days later, I visited "The White Sun of the Desert," another ethnic hangout.
"Белое солнце" появилось в советские времена. The White Sun existed in Soviet times.
Солнцебелое. Sun is white.
Сегодня на ней белое платье. She is wearing a white dress today.
У нас кончился бензин посреди пустыни. We ran out of gas in the middle of the desert.
Я люблю солнце. I love the sun.
Он подобрал что-то белое на улице. He picked up something white on the street.
Посреди пустыни у нас кончился бензин. We ran out of gas in the middle of the desert.
Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков. He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds.
Вы видите белое здание у подножия холма. You see a white building at the foot of the hill.
Верблюды - корабли пустыни. Camels are the ships of the deserts.
Солнце почти закатилось. The sun was almost gone.
Это белое здание - морг. That white building is a morgue.
В нем хранятся древнейшие Кумранские рукописи, или свитки Мертвого моря, найденные в пещерах Иудейской пустыни, и около 500 тыс. археологических и антропологических экспонатов. It has ancient Qumran manuscripts and Dead Sea scrolls found in the caves of the Judean desert, along with about 500,000 archaeological and anthropological artefacts.
Этого ребёнка слишком надолго оставили на солнце. That child was left in the sun too long.
Она одета полностью в белое для свадьбы. She was dressed all in white for the wedding.
Его идеологическими первоисточниками являются египетские «Братья-мусульмане» (основой для которых стало исламское пробуждение конца 19-го, начала 20-го веков) и ваххабизм, связанный с династией Ибн Сауда, и до создания Саудовской Аравии в 1920-х годах ограниченный в основном пределами аравийской пустыни. Its two original ideological sources are the Egyptian Muslim Brotherhood (based on the Islamic awakening of the late 19th and early 20th centuries), and Wahhabi Islam, allied with the Ibn Saud family but confined primarily to the Arabian desert until the creation of Saudi Arabia in the 1920s.
Кот нежился на солнце. The cat was basking in the sun.
Пожалуйста, покрась дверь в белое. Please paint the door white.
Действительно, всемирное движение по борьбе с дискриминацией людей, больных ВИЧ/СПИДом - который сначала был выявлен в качестве "болезни голубых" в Соединенных Штатах - вызвало мало симпатии к гомосексуалистам в Африке ниже пустыни Сахары. Indeed, the global movement to fight discrimination against people living with HIV/AIDS - which first surfaced as a "gay disease" in the United States - has elicited little sympathy for homosexuals in sub-Saharan Africa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!