Примеры употребления "белое золото" в русском

<>
Более 100 метрических тонн “белого золота” – как незаконно добытого (конфискованного у браконьеров или торговцев), так и полученного естественным путем (вследствие естественной смерти) – в эти выходные превратятся в дым. More than 100 metric tons of “white gold” – both illegally harvested (confiscated from poachers or traders) and naturally accruing (from natural mortality) – will go up in smoke this weekend.
Багровое или белое золото? Crimson or white gold?
Сегодня на ней белое платье. She is wearing a white dress today.
Золото тяжелее железа. Gold's heavier than iron.
Он подобрал что-то белое на улице. He picked up something white on the street.
Не всё то золото, что блестит. All that glitters is not gold.
Солнце – белое. Sun is white.
Он просто золото. He is as good as gold.
Вы видите белое здание у подножия холма. You see a white building at the foot of the hill.
Когда-то золото в Японии ценилось меньше серебра. Once gold was less valuable than silver in Japan.
Это белое здание - морг. That white building is a morgue.
В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила. The world follows one golden rule: whoever has the gold makes the rules.
Она одета полностью в белое для свадьбы. She was dressed all in white for the wedding.
Золото в чистом виде без примесей настолько мягкое, что его можно мять руками. Unblended gold in its pure form is so soft, that one can knead it by hand.
Пожалуйста, покрась дверь в белое. Please paint the door white.
Найти золото было непросто. It was not easy to find gold.
Мама сшила мне белое платье. My mother made me a white dress.
Это чистое золото? Is this pure gold?
У тебя есть белое платье? Do you have a dress in white?
Золото не ржавеет. Gold doesn't rust.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!