Примеры употребления "белая" в русском

<>
Том - белая ворона в своей семье. Tom is the black sheep of his family.
Может у него белая горячка. May have delirium tremens.
Однако статистика показывает, что я белая ворона в том, что касается Хэллоуина. But stats show that I'm a black sheep when it comes to Halloween.
Да, крекеры и белая рыба. Yeah, bagels and whitefish.
А ты белая и пушистая. And you're as pure as driven snow.
Это белая горячка, так ведь? It's the dts, isn't it?
А ты вся белая и пушистая. And you're all smiles and sunshine.
Я знаю, что такое белая горячка. I know what delirium is.
И белая ночь дарит нам третью улыбку! And the summer night smiled its third smile!
Мам, она же еврейка высшего сорта, белая кость. Mom, she's a high-class waspy Jew.
Что ты скажешь мне, моя прекрасная белая лилия? What sayest thou, my fair flower-de-luce?
Нет, это не алкоголь, и это не белая горячка. No, it's not booze, and it's not delirium.
Я не такая белая и пушистая, как ты думаешь. I am not the goody-goody you think I am.
А у нас будут индейка с каштанами, и белая колбаса. We're having liverwurst, stuffed turkey, and chestnuts.
Что то, что я наполовину белая делает мою жизнь проще. That being biracial has made my life easier.
А она такая белая и пушистая, что не способна на убийство? And she's not possibly capable of doing something so vile?
Я немного с бодуна и не уверен, ты реальный, или это у меня белая горячка. Honestly I'm a bit hungover I'm not sure if you're real or if.
Она сегодня сказала, что я валялась на постели, как огромная белая медведица, и я немножко не сдержалась. Well, tonight she said that I hogged the bed like a big, blonde bear, and I kind of overreacted, and I slapped the bitch.
Размеры выборки варьируются от 1 237 деревьев для европейского и скального дуба до 2 988 деревьев для ели обыкновенной (белая пихта: 289 деревьев). Sample sizes vary between 1 237 trees for European and sessile oak and 2 988 for spruce (silver fir: 289 trees)
Еще одна интересная вещь в том, что камера может видеть несколько точек, так что по сути, это интерактивная белая доска с технологией множественного касания. Another nice thing is that a camera can see multiple dots, so this is actually a multi-touch, interactive whiteboard system as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!