Примеры употребления "бел сух вино" в русском

<>
На этот раз по-настоящему, в отеле Бел Эир. For real this time, at the Bel Air Hotel.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Генри Хоксуорт, он действительно умер, от питья слишком большого количества слабого пива, когда он был сух Henry Hawksworth, he did die, of drinking too much small beer when he was dry
Мы только что получили сообщение о серьезном происшествии в доме кинозвезды Шона Уолкера в Бел Эйр. We're just receiving reports about a major incident at movie star Sean Walker's home in Bel Air tonight.
У него есть вино. He has wine.
Г-н Сух (Исполняющий обязанности дирек-тора Отдела поддержки программ и общего управления) говорит, что многие рекомендации Внешнего ревизора уже выполнены и что про-ведена значительная работа по рекомендациям долгосрочного характера. Mr. Suh (Officer-in-Charge, Programme Support and General Management Division) said that many of the recommendations of the External Auditor had already been implemented and that action on recommendations of a long-term nature was well under way.
Я ему столько плачу, что он должен был перевезти тебя в Бел Эйр. What I have to pay him, he should move you to Bel Air.
Называть хлеб хлебом, а вино вином. Call a spade a spade
Г-н Линт (Бельгия) избирается заместителем Председателя Главного комитета I; г-н Сух Дэ Вон (Республика Корея) избирается заместителем Председателя Главного комитета II; г-н Джундев (бывшая югославская Республика Македония) избирается заместителем Председателя Главного комитета III; г-жа Абулнага (Египет) избирается заместителем Председателя Редакционного комитета; и г-н Ботнару (Молдова) избирается заместителем Председателя Комитета по проверке полномочий. Mr. Lint (Belgium) was elected Vice-Chairman of Main Committee I; Mr. Suh Dae-won (Republic of Korea) was elected Vice-Chairman of Main Committee II; Mr. Dzundev (The former Yugoslav Republic of Macedonia) was elected Vice-Chairman of Main Committee III; Ms. Aboulnaga (Egypt) was elected Vice-Chairman of the Drafting Committee; and Mr. Botnaru (Moldova) was elected Vice-Chairman of the Credentials Committee.
Ок, скажи, если Бел позвонит. Ok, tell me if this rings a Bell.
Вино — это поэзия в бутылках. Wine is poetry filled in bottles.
Черная вдова Бел Эйр Black widow of Bel Air
Европейцы любят пить вино. The European like to drink wine.
На первом месте Марк Бел. In first place, Mark Bell.
Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни. Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
Хэнкок Парк, Бел Эйр, Палисады? Hancock Park, Bel Air, Palisades?
Он сидя пил вино. He was sitting drinking wine.
Я хотела купить английский особняк в Бел Эйр, но Эндрю сказал, что это вульгарно. I wanted to buy an English mansion in Bel Air, but Andrew said it was vulgar.
У тебя есть вино. You have wine.
На своей пятьдесят седьмой сессии Генеральная Ассамблея назначила пять членов Комиссии по международной гражданской службе и приняла решение о назначении г-на Мохсена Бел Хадж Амора Председателем Комиссии, а г-на Эугенюша Визнера заместителем Председателя Комиссии по международной гражданской службе на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2003 года. At its fifty-seventh session, the General Assembly appointed five members of the International Civil Service Commission and decided to designate Mr. Mohsen Bel Hadj Amor as Chairman and Mr. Eugeniusz Wyzner as Vice-Chairman of the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2003.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!