Примеры употребления "бейсбольного сезона" в русском

<>
Глупый, там не бывает снега во время бейсбольного сезона. It doesn't snow during the baseball season, silly.
Зрители бейсбольного матча поддерживали свою команду. The spectators at the baseball match cheered their team on.
Её дебют был самым ярким событием сезона. Her debut was the biggest social event of the season.
Ты член бейсбольного клуба? Do you belong to the baseball club?
В году четыре сезона: весна, лето, осень, зима. There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
Они привели мне пример о том, как Буш действовал в качестве президента бейсбольного клуба "Техасские рейнджеры". Look at how Bush had operated as president of the Texas Rangers baseball club, they said.
В году четыре сезона. There are four seasons in a year.
Думаю, это Юкай из бейсбольного клуба. I think it's Ukai from basketball club.
Несомненно наши игроки поддержат Варли тем, что будут помогать ему оберегать ворота, как это было в предыдущих матчах этого сезона. Without a doubt our players will support Varly in that they will help him protect the goal, as was the case in the previous matches of this season.
Откуда у бейсбольного скаута такие деньги? Where does a baseball scout get this kind of money?
Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал. He had already finished recording five episodes for the second series and a sixth was in process, the chain reported.
Так или иначе, но посещение бейсбольного матча в Гаване в компании президента Кубы Рауля Кастро, запланированное у Обамы, не является необходимым элементом этой политики. In any case, attending a baseball game in Havana in the company of Cuban President Raúl Castro, as Obama is set to do, is not a necessary element of this policy.
Однако он так и не смог закрепиться в составе английского клуба, проведя за два сезона всего 38 матчей в чемпионате Англии, забив 6 мячей и отдав 8 результативных передач. However, he couldn’t quite find a place for himself in the English club, appearing in only 38 matches in the English League Championship over two seasons, scoring 6 goals and 8 assists.
Кто-то мне сказал, что эту песню крутили во время бейсбольного матча в Канзасе. So that song, somebody told me that it was at a baseball game in Kansas City.
Что вы думаете о первой части сезона ПСЖ? What importance do you attach to the first part of the season for PSG?
Но когда они взаимодействуют с более крупными объектами, или превращаются в вещи типа бейсбольного мяча, эти индивидуальные вероятности объединяются, и шансы на сохранение суперпозиции у всего этого сочетания электронов уменьшаются. But once they interact with larger objects, or become things like baseballs, those individual probabilities combine, and the odds of all those collective electrons having superposition decreases.
Какие задачи ставите перед собой до конца сезона? What goals have you set for yourself for the rest of the season?
Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать. The thin textile lasts for two seasons and is then disposed of as bulk waste.
Посмотрите на Манчестер Юнайтед, которому уже два сезона не удается пройти в одну восьмую финала, хотя они тоже потратили огромные деньги! Look at Manchester City who, for two seasons, have failed to qualify for the last 16, despite also having spent huge amounts!
Против закона решительно выступал каждый из основных республиканских кандидатов в президенты в течение сезона первичных выборов 2012 года, в том числе предполагаемый кандидат Митт Ромни. The law was vigorously opposed by each of the major Republican presidential candidates during the 2012 primary season, including presumptive nominee Mitt Romney.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!