Примеры употребления "безъядерным" в русском

<>
Переводы: все36 nuclear-free23 non-nuclear-weapon9 другие переводы4
Дополнительно можно было бы "подсластить пилюлю" предложениями по ослаблению существующих санкций и обеспечению гарантии безопасности, если Иран останется безъядерным. The pot could be further sweetened by offers to relax existing sanctions and provide a security guarantee if Iran remains non-nuclear.
Индонезия, провозгласившая себя безъядерным государством, по этой причине всегда выступала за нераспространение ядерного оружия - более того, за мир, свободный от ядерных вооружений. As a declared non-nuclear weapon state, Indonesia has always striven for nuclear non-proliferation - indeed, for a world free of nuclear weapons.
В то время как все пятеро хотят видеть Северную Корею безъядерным государством, Китай и Южная Корея ценят стабильность северокорейского режима более высоко, чем США и Япония. While all five want a non-nuclear North Korea, China and South Korea place a higher priority on the stability of the North Korean regime than the US and Japan do.
На этой сессии мы ожидаем совместного заявления ядерных государств о предоставлении Монголии гарантий безопасности в связи с ее безъядерным статусом, что явилось бы важным шагом на пути к закреплению этого статуса на международном уровне. At this session, we expect a joint statement by the nuclear-weapon States to provide security assurances to Mongolia in connection with its nuclear-weapon-free status, which would represent an important step along the road to institutionalizing that status at the international level.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!