Примеры употребления "безработица" в русском с переводом "unemployment"

<>
Безработица среди молодежи составляет 65%. The youth unemployment rate is 65%.
нездоровая система питания и безработица. unhealthy food systems and unemployment.
Безработица сократилась до рекордного уровня. Unemployment has fallen to record low levels.
Австралийская безработица падает больше, чем ожидалось. Australian unemployment falls more than expected
Бедность и безработица способствуют разгулу преступности. Poverty and unemployment contribute to rampant criminality.
Безработица в Грузии составляет 15%. 15%! Georgia’s unemployment rate is 15%. 15%!
Неравенство Доходов и безработица среди молодежи Income Inequality and Youth Unemployment
Растет безработица, но растут и международные резервы. Unemployment is going up, but, at the same time, Russia’s international reserves are rebounding.
В этом году безработица достигнет рекордного уровня. This year unemployment will reach record levels.
Дефицит бюджета резко сократился, и безработица упала. The budget deficit has been brought down sharply, and unemployment has declined.
Безработица упала до 5%, без признаков перегрева. Unemployment is down to 5%, with no signs of overheating.
Сегодня угрозу представляет не инфляция, а безработица. The threat today is not inflation, but unemployment.
Массовая безработица на Западе возрастёт, а не уменьшится. Mass unemployment in the West will be higher, not lower.
Но ничто не разрешилось, и безработица продолжает расти. But nothing has been solved, and unemployment continues to rise.
Безработица помечена красной точкой, это данные Департамента труда. That's mapped against the red dot, unemployment, which is a simple Bureau of Labor Department statistic.
Безработица вблизи исторических минимумов, конкуренция за работников высокая. Unemployment is close to historical minimums, competition for workers is high.
Инфляция и безработица по-прежнему не поддаются контролю. Inflation and unemployment remain rampant.
Безработица среди молодежи, например, в Испании, превышает 50%. Youth unemployment in Spain, for example, is above 50%.
Однако высокая безработица и всеобъемлющая коррупция создают горючую смесь. High unemployment and pervasive corruption, however, create a combustible combination.
В Европе, тем не менее, безработица остается "неплохой работой". In Europe, however, unemployment remains a "good" job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!