Примеры употребления "бездыханное тело" в русском

<>
Каждое бездыханное тело, столь уверено, что оно нечто большее, чем сумма своих потребностей, вся эта бесполезная суета, уставший разум, столкновение желания и невежества. Each stilled body so certain that they were more than the sum of their urges, all the useless spinning, tired mind, collision of desire and ignorance.
Его хобби — бодибилдинг, поэтому у него твёрдое плотное тело с ярко выраженными мышцами. Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
Том был первым, кто исследовал тело Мэри. Tom was the first one who explored Mary's body.
Тело обгорело до неузнаваемости. The body was burned beyond recognition.
Всё её тело болело. Her whole body hurt.
У этого мальчика сильное и здоровое тело. This boy has a strong and healthy body.
Моё тело всё болит. My body aches all over.
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи. It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
Я использовал его обезглавленное тело как щит. I used his beheaded body as a shield.
Эта юбка хорошо облегает тело. This skirt hangs nicely.
Тело - это сад, садовник которому - наша воля. Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
Душа оживляет тело. The soul animates the body.
Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби. My whole body was one big bruise after the rugby game.
Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна. A man's body dies, but his soul is immortal.
Тело быстро адаптируется к перемене температуры. The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
Его тело тряслось от гнева. His body was shaking in anger.
Были признаки того, что ее избили, и тело уже окоченело. There were signs she'd been beaten, and rigor mortis had already set in.
"Когда я добралась до ее дома, было похоже, что ее тело перед этим вымыли", - вспоминает г-жа Буэндия. "When I arrived at her house it seemed her body had been washed," Senora Buendia recalls.
Родители подростка из Джорджии, чье тело было найдено внутри свернутого спортивного мата в спортивном зале его средней школы, считают, что их сын был убит, заявил адвокат семьи в четверг. The parents of a Georgia teenager, whose body was found inside a rolled-up wrestling mat in his high school gym, believe their son was murdered, the family's attorney said Thursday.
— Человеческое тело не предназначено для заморозки; оно состоит в основном из воды, а когда вода увеличивается в объеме [это происходит при ее замерзании], это приводит к разрушению клеток». “The human body isn’t meant to be frozen; it’s mostly water, and when water expands [as it does when it freezes], it produces cellular damage.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!