Примеры употребления "бездымный порох" в русском

<>
Испанские солдаты использовали бездымный порох. The Spanish soldiers used smokeless gunpowder.
Использование никотина в негорючей форме (бездымный табак или электронные сигареты) помогло бы миллионам курильщиков значительно сократить вред, который они наносят своему здоровью, потребляя никотин. The use of nicotine in non-combustible forms like smokeless tobacco, or PNV, would enable millions of current smokers to reduce considerably the harm that their nicotine consumption is doing to their health.
Хотя нам понадобились годы, мы все-таки разработали индикатор, который всегда позволяет нам «держать порох сухим» до тех пор, пока мы не окажемся в «рынке слепой курицы»." It took us years, but we have produced an indicator, that lets us always keep our powder dry until we reach the blind chicken market"
В Швеции широко используется снюс, бездымный табачный продукт с низкой концентрацией канцерогенных нитрозаминов, что способствовало резкому уменьшению случаев рака легких в стране – до самого низкого уровня в мире. In Sweden, the widespread use of snus – a smokeless tobacco product with a lower concentration of carcinogenic nitrosamines – has contributed to a dramatic decline in the incidence of lung cancer, to the world’s lowest levels.
Из серы и селитры делают порох. Sulphur and saltpeter make gunpowder.
Бездымный уголь примерно на 80 % дороже угля, используемого в настоящее время. Smokeless coal cost around 80 per cent more than the coal currently used.
Мазок для анализа, который мы взяли с руки Перии, результат на порох положительный. The sample we took from Parry's hand tests positive for gunpowder.
Порох не оставил бы даже вмятины на этом ящике. Gunpowder wouldn't even dent that box.
Кто бы это ни был, похоже у Дедули ещё есть порох в пороховницах. Whoever it is, look like Grandpa still has some lead in the pencil.
Он имеет ввиду место, где хранится порох. He means the armoury, where the powder's stored.
Держите порох сухим! Keep your powder dry!
Он держал порох сухим до самой публикации, иначе он бы ничего не наскрёб. He'd keep his powder dry till he published cos otherwise he's got no scoop.
Как только я подожгу порох, вы протолкнете стрелу через меня, и вынете ее с обратной стороны. As soon as I light the powder, you drive the arrow through me and pull it out the other side.
Порох, взрывчатка, запалы 44 калибра. Gunpowder, nitroglycerine and 44 caliber primers.
У этого старого драндулета есть ещё порох в пороховницах. That old jalopy's still got some fuel in his tank.
Если пули сухие, значит и порох сухой. If the bullets are dry, the powder's dry.
Иногда полезно держать порох сухим, Тош. Sometimes it's good to keep your powder dry, Tosh.
Порох, капсюли-детонаторы, двухсантиметровые гальванические трубки. Black powder, blasting caps, 3/4-inch galvanized pipe.
Держать порох сухим. Keep that powder dry.
Порох производится из селитры и серы. Gunpowder is made of saltpeter and sulphur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!