Примеры употребления "бездомные женщины" в русском

<>
В результате этого выселения бездомные женщины и дети вновь оказались на улицах Дели- города, известного высоким уровнем преступности, жертвами которой особенно часто становятся женщины,- где они подвергаются риску изнасилования, сексуального посягательства, дурного обращения и угнетения. The eviction pushed homeless women and children back on the streets of New Delhi, known for its high crime rate, especially against women, thus exposing the women and children to rape, sexual assault, abuse and oppression.
Эти бездомные питаются тем, что найдут. Those homeless people are living hand-to-mouth.
Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы. Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
В Америке, после того как было отнято более семи миллионов домов за последние годы, у нас есть пустые дома и бездомные люди. In America, after more than seven million home foreclosures in recent years, we have empty homes and homeless people.
Только шестнадцать процентов преподавателей этой школы женщины. Only 16 percent of the teachers of this school are female.
уровень преступности является пугающим, а бездомные дети нюхают на улице клей, несмотря на клятву наивного президента обеспечить их жильем. there is a frightening crime rate and homeless children sniff glue on the streets despite a naive president's oath to house them.
У бедной пожилой женщины снова украли её сумку. The poor old woman had her bag stolen again.
Бездомные собаки Бухареста - ни что иное, как кричащее наследие коммунизма, как и многие наполовину построенные и сейчас заброшенные многоэтажки, разбросанные по городу и по всей стране. The feral dogs of Bucharest are a tawdry legacy of communism, like the many half-built and abandoned blocs of flats dotted across the city and throughout the country.
У той женщины две сумки. That woman's got two bags.
Плюс, ты будешь играть в боулинг с двумя участниками местной команды "Бездомные кошки". Plus, you'll be bowling with two charter members of the East Meadow Alley Cats.
Они освободили в поезде место для пожилой женщины. They made room for the old lady on the train.
Они снуют вокруг, как бездомные коты в поисках рыбьих голов. They're swarming around like alley cats over a fish head.
Неверно думать, что женщины превосходят мужчин. It is wrong to think that men are superior to women.
Все они бездомные дети, арестованные за бродяжничество. Right, they're all homeless kids hauled in on vagrancy charges.
Мужчины и женщины нуждаются друг в друге. Men and women need each other.
Бездомные кошки бегали по аллеям как кровь бежит по венам. Stray cats roamed the back alleys like blood flows through a vein.
Вор удрал с сумочкой женщины. The thief made off with the woman's handbag.
Мы должны относиться друг к другу как относятся бездомные кошки. We have to relate to each other like stray cats do.
Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины. He is only too pleased to be advised by a woman.
Бездомные и заблудившиеся - она никогда не могла устоять. Waifs and strays, she never could resist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!