Примеры употребления "бездельников" в русском

<>
Тут всегда шляется пара-тройка бездельников. There's always two or three hanging around.
В Америке мы называем это "избавляться от бездельников у власти". In America, we call it "throwing the bums out."
Либерализация рынков труда, сокращение бюрократической волокиты и субсидий могли бы произвести больше налогоплательщиков и меньше бездельников. Liberalizing labor markets, cutting pervasive red-tape and subsidies would have produced more taxpayers and fewer hangers-on.
Или мечтать об избавлении от всех бездельников - настроение, которое в настоящее время, кажется, пускает корни в Бразилии. Or yearn to toss all the bums out - a sentiment that now seems to be taking root in Brazil.
На первый взгляд, путинской «кремлевской корпорации» вроде бы не грозит предлагаемая Трампом кампания по «избавлению от бездельников». At first glance, Vladimir Putin’s Kremlin Inc. seems immune from the Trump “throw the bums out” movement.
Отсюда и предлагаемое Трампом разрешение проблемы нелегальных иммигрантов, которые якобы наводняют страну: «Выбросьте бездельников вон, постройте стену». Then there’s Trump’s solution to the illegal immigrants who are supposedly overrunning the country: “throw the bums out, build a wall.”
Я и с места не сойду до тех пор, пока вы не уберёте эту толпу бездельников от здания. Now, I won't budge from this spot until you get that swarm of vermin out of the building.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!