Примеры употребления "без возможности восстановления" в русском

<>
Переводы: все28 permanently19 другие переводы9
ВНИМАНИЕ! Вся история будет удалена без возможности восстановления. IMPORTANT: Deleting your Location History in the Settings app is permanent. You can't reverse or undo it.
Важно! При форматировании запоминающего устройства вся сохраненная на нем информация будет уничтожена без возможности восстановления. Important! When you format a storage device, it erases all of the information saved on that device, which can’t be recovered.
Если альтернативный почтовый ящик журналов становится недоступным и отклоняет отчеты журнала, они удаляются без возможности восстановления. If the alternate journaling mailbox also becomes unavailable or rejects journal reports at the same time, the rejected journal reports are lost and can't be retrieved.
После истечения 30-дневного льготного периода эти данные удаляются без возможности восстановления (за исключением документов, сохраненных в SharePoint Online). After the 30 day grace period, the data is deleted and can’t be recovered, except for documents that are saved on SharePoint Online.
Если альтернативный почтовый ящик журналов также недоступен и отклоняет сообщения возврата отчетов журнала, исходные отчеты журнала удаляются без возможности восстановления. If the alternate journaling mailbox also becomes unavailable and rejects the NDRs for undeliverable journal reports, the original journal reports are lost and can't be retrieved.
Если альтернативный почтовый ящик журналов становится недоступен и отклоняет отчеты о недоставке отчетов журнала, исходные отчеты журналов удаляются без возможности восстановления. If the alternate journaling mailbox also becomes unavailable and rejects the NDRs for undeliverable journal reports, the original journal reports are lost and can't be recovered.
Если включено хранение на месте, в этой вложенной папке содержатся все элементы, которые соответствуют параметрам запроса на хранение и удалены без возможности восстановления. If In-Place Hold is enabled, this subfolder contains all items that meet the hold query parameters and are hard deleted.
Если восстановление отдельных элементов включено, сообщения, удаленные пользователем без возможности восстановления, хранятся в папке "Элементы с возможностью восстановления", и администратор может восстановить их до окончания срока хранения. If single item recovery is enabled, messages that are purged (hard-deleted) by the user are retained in the Recoverable Items folder of the mailbox until the deleted item retention period expires. This lets an administrator recover messages purged by the user before the deleted item retention period expires.
Все сообщения электронной почты и контакты будут удалены с сервера без возможности восстановления, и вы больше не сможете использовать эту учетную запись для доступа к службам Майкрософт, таким как Xbox, Skype и OneDrive. All your email and contacts will be deleted from the server and can't be recovered, and you won't be able to access Microsoft services like Xbox, Skype, and OneDrive using that account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!