Примеры употребления "бежать сломя голову" в русском

<>
Когда думаю о браке, хочется бежать сломя голову. When I think about marrying him, I just want to run.
Но она взглянула лишь раз и сказала бежать, сломя голову. But she took one look, and told us to run like hell.
Он будет бежать, сломя голову. He's gonna run like hell.
Он может бежать быстро. He can run fast.
Он положил голову на подушку. He laid his head on the pillow.
Собака может бежать быстрее, чем человек. A dog can run faster than a man can.
Если вы видите человека, приближающегося к вам с явно добрыми намерениями, удирайте сломя голову. If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.
Лошадь может бежать быстрее, чем человек. A horse can run faster than a man can.
«Чародей притворяется животным, он надевает на голову шкуру и ходит по городу. Это мой папа мне рассказал.» "The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that."
Я могу бежать также быстро как Билл. I can run as fast as Bill.
Не бери в голову, всё наладится. Take it easy. Things are looking up.
Я должен бежать на урок. I must hurry to class.
Не бери в голову. Take it easy.
Он начал бежать. He began to run.
Мне в голову пришла идея. An idea came to me.
Бежать до потери дыхания. Run oneself breathless.
Ты помнишь то лето, когда Том побрил голову? Can you remember the summer Tom shaved his head?
Гепард может бежать со скоростью 70 миль в час. A cheetah can run as fast as 70 miles per hour.
Мне в голову пришла потрясающая идея. A very bright idea came to my mind.
Любому покажется трудно бежать в такой жаркий день. Anyone would find it hard to run on such a hot day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!