Примеры употребления "бедственной" в русском

<>
Переводы: все16 disastrous14 другие переводы2
Проведение 10 октября 2006 года однодневного практикума на тему «Женщины и самоубийства» в целях разработки превентивных мер и повышения информированности женщин, оказывающихся в бедственной ситуации, по случаю ознаменования Международного дня психического здоровья с особым акцентом на предотвращение самоубийств. Holding a one day workshop on “Women and Suicide” in order to introduce preventive measures and increase awareness of women facing harmful situation, on the occasion of the World Mental Health with particular focus on suicide, 10 October 2006.
Как отметила миссия, несмотря на эти обнадеживающие признаки формирования консенсуса относительно насущной необходимости создания рабочих мест благодаря объединению государственных и частных инвестиций, повышения продуктивности сельского хозяйства и улучшения бедственной экологической обстановки в Гаити, правительство еще не разработало целенаправленного плана действий, в котором были бы изложены краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные приоритеты страны в области развития. Despite these encouraging signs of an emerging consensus on the urgent need to create jobs through a combination of public and private investment, boost agricultural productivity and address the catastrophic state of Haiti's environment, the mission noted that the Government had yet to produce a focused action plan outlining the country's development priorities in the short, medium and long term.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!