Примеры употребления "бедны" в русском

<>
Переводы: все4563 poor4504 disadvantaged32 deprived19 penniless4 другие переводы4
Это хорошо известные технологии, однако африканские фермеры слишком бедны, чтобы самостоятельно начать их использование. Rich countries should help African farmers use improved seed varieties, more fertilizer, and better water management, such as small-scale irrigation.
Но если вы живете меньше, чем на $1,25 в день, если вы настолько бедны, для вас это не просто статистика, And if you live on less than $1.25 a day, if you live in that kind of poverty, this is not just data.
Даже в более преуспевающих странах Центральной и Восточной Европы Рома поразительно бедны - иногда в десять раз беднее, чем представители других меньшинств. Even in the more prosperous countries of Central and Eastern Europe, Roma poverty is strikingly high-sometimes more than ten times that of non-Roma.
На долю малярии приходится порядка трех процентов всех наблюдаемых в мире болезней, но при этом на ее исследование выделяется только одна шестая от одного процента затрат на НИР в области биомедицинских исследований по всему миру, главным образом потому, что большинство жертв малярии бедны и по этой причине частная индустрия их игнорирует. Malaria accounts for roughly three percent of the world's disease burden but attracts just one-sixth of one percent of global R&D outlays in biomedical research, largely because most malaria victims are impoverished and therefore ignored by private industry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!