Примеры употребления "бедные" в русском с переводом "poor"

<>
Мои бедные кости сейчас развалятся. Me poor bones is ready to drop.
Бедные такой возможности выбора лишены. Other people who are poor don't have those choices.
Мы бедные, а не наркоманы. We're poor, not crackheads.
Мы просто бедные, потерявшиеся циркачи. We are but poor, lost circus performers.
Были ли бедные причиной кризиса? Did the Poor Cause the Crisis?
И богатые, и бедные, подвержены боли. The pain affected rich and poor alike.
Дэвид, продавщица подумает, что мы бедные. David, the salesgirl will think we're poor.
Просто ужасно, бедные-бедные бедные люди". It's just awful, those poor people.
Бедные люди страдают и при использовании пластмасс. Poor people also suffer at the point of use.
Бедные посудомойки, на них орут день напролёт. There's poor scullery maids bawled at the day long.
Это просто бедные, голодные, измученные болезнями люди. They are simply poor, hungry, and disease-ridden.
Тем не менее, бедные страны пострадают больше. Poor countries will be hit harder, however.
Как бедные страны оплачивают счета за беженцев How Poor Countries Foot the Refugee Bill
Это были бедные парни, борющиеся за свои права. Those were poor guys fighting for their rights.
В таком мире пострадают бедные и слабые страны. In such a world, poor and weak countries would be losers.
Бремя затрат будут нести развивающиеся страны, особенно бедные. The costs will be borne by those in developing countries, especially the poor.
Почему же тогда, сейчас некоторые бедные страны приближаются? Why, then, are some poorer countries now converging?
Почему бедные страны не растут более быстрыми темпами? Why don't the poor countries grow more rapidly?
массы экономических мигрантов и бедные страны, требующие субсидий. masses of economic migrants, and poor countries demanding subsidies.
Но бедные страны ощущают эти удары острее других. But it is the poorest nations that feel these blows most sharply.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!