Примеры употребления "беднее" в русском

<>
Переводы: все4568 poor4504 disadvantaged32 deprived19 penniless4 другие переводы9
Все они намного беднее, чем средняя страна ЕС. All are far poorer than the EU average.
Россияне сегодня намного беднее, чем три года назад. Russians are significantly poorer today than they were three years ago.
Когда богатство богатых уменьшается, бедные становятся ещё беднее. When the rich get less rich, the poor get poorer.
В целом, чем беднее страна, тем ниже ее рейтинг: In general, the poorer the country, the lower the ranking:
Если сделать богатых беднее, это не сделает бедных богаче. Making the rich poorer will not make the poor richer.
Некоторые сделали это потому, что они почувствовали, что стали беднее. Some did so because they felt poorer.
Так вот, та команда, что была беднейшей, стала ещё беднее. So the team that was the poorest had gotten even poorer.
Когда в Азии наблюдается экономический рост, Запад не становится беднее. When Asia grows, the West does not become poorer.
Если мы потеряли хоть одного, наш мир стал несравнимо беднее. If we lost even one, our world was made immeasurably poorer.
Тариф был плохим с точки зрения экономики: он сделал Америку беднее. The tariff was bad economics: it made America poorer.
И по отношению к ним она становится беднее, а не богаче. But it has become relatively poorer, not relatively wealthier.
Анти-глобальная альтернатива состоит в том, чтобы сделать обе стороны беднее. The anti-global alternative is to make both sides poorer.
Америка, таким образом, станет беднее, как сейчас, так и в будущем. America will thus be poorer, both now and the future.
Конечно, обе страны были бы гораздо беднее без доступа на иностранные рынки. Obviously, both countries would be considerably poorer without access to foreign markets.
Без неё страна станет намного беднее, а её глобальное влияние значительно уменьшится. Without it, the country would become significantly poorer and its global influence would diminish significantly.
Жить в мире, который стал беднее, что никому не понравится скорее всего. You can either live in a world which is poorer, which people in general don't like.
Неправда заключается и в том утверждении, что бедные страны стали еще беднее. It is not true that poor countries have become poorer.
Сегодняшние выпускники вузов обременены долгами – и чем они беднее, тем больше они должны. Today’s young university graduates are burdened with debt – the poorer they are, the more they owe.
Нам всем будет недоставать его, и с его уходом международная дипломатия станет беднее. We shall all miss him, and international diplomacy will be the poorer for his departure.
Без денег мы были бы намного беднее и не только в смысле финансов. Without money, we would be immeasurably poorer, and not only in a financial sense.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!