Примеры употребления "бедная" в русском

<>
Переводы: все4568 poor4504 disadvantaged32 deprived19 penniless4 другие переводы9
Мисс Брага, бедная мисс Брага. Miss Braga, poor Miss Braga.
Бедная девка без грамма самоуважения. Poor girl had no self-respect.
Она выглядит такой усталой, бедная крошка. She looks exhausted, poor poppet.
Бедная, никто не заботится о тебе. Poor thing, nobody cares about you.
А я просто бедная сводная сестра. I'm just the poor little half sister.
Бедная женщина умерла от некроза челюсти. The poor woman died of her phossy jaw.
Бедная мисс Грант, мои вам глубочайшие соболезнования. Poor Miss Grant, you have my deepest sympathy.
Я - бедная цыганка, А вы - викарий собора Богоматери. Me, a poor gypsy and you, the priest of Notre Dame.
И по многим дефинициям она уже не бедная. And by many definitions she is no longer poor.
Лично мне больше нравилась бедная, с брюшком Габи. Personally, I liked poor, paunchy Gaby better.
Но это также и очень бедная мусульманская страна. It is also a very poor Muslim country.
Значит она либо бедная, либо путешественница во времени. I mean, she's either poor or a time traveler.
Бедная женщина сейчас в больнице, она перенесла сильнейший инсульт. The poor lady's in the hospital having suffered a major stroke.
Бедная Глория получает от всех удары как мячик в гандболе. Poor old Gloria gets slammed around like a Ping-Pong ball.
Для них я бедная девушка, найденная прикованной цепями в трюме. For them, I'm the poor girl found chained in the hold.
Моя семья - бедная, в моём районе нет хорошего медицинского обслуживания. My family's poor, my area don't have better health care.
Сербия - бедная страна, и она отчаянно нуждается в помощи Запада. Serbia is poor and Western aid is desperately needed.
Гаити, с западной стороны, самая бедная страна на Американском континенте. Haiti, on the western side, is the poorest country in the Americas.
Эта бедная женщина выглядит так, будто у нее солнечный удар. That poor woman looks as though she's developing heatstroke.
Не знает ли твоя бабушка случайно, кто эта бедная женщина? Would your gran happen to know who that poor woman might be?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!