Примеры употребления "беге" в русском

<>
Переводы: все81 running46 run23 trot5 другие переводы7
Потренироваться в беге, спасая собственную шкуру. Get a little exercise running for his life.
У него аппетит льва и выносливость коня, коня, который продолжает двигаться в устойчивом, наказательном беге. He has the appetite of a lion and the stamina of a horse, a horse that proceeds at a steady, punishing trot.
Может сначала, старина, должным образом посостязаемся в беге и ходьбе? Shall we get running and walking in the right order first, old man?
Любопытно, что при беге травмы стали наиболее актуальными ближе к настоящему времени. Curious thing about running and running injuries is that the running injury is new to our time.
Всю свою жизнь, и мужчиной, и мальчишкой, я исходил из предположения что основная задумка в беге это выиграть чёртову гонку. All of my life man and boy I've operated under the assumption that the main idea in running was to win the damn race.
Всемирная организация здравоохранения определяет конзо как видимое спастическое нарушение походки при ходьбе или беге; история появления болезни у прежде здорового человека сопровождается не прогрессирующим течением, а затем повышенной дрожью колен или лодыжек без признаков заболеваний позвоночника. The World Health Organization defines konzo as a visible spastic abnormality of gait while walking or running; a history of onset within one week in a formerly healthy person, followed by a non-progressive course; and exaggerated jerking of the knees or ankles without signs of spinal disease.
Бег на месте в торговле Running in Place on Trade
Я не бегу от наглецов. I don't run away from bullies.
Больше похоже на бег лисы. More like the fox trot.
Бег дает мне много энергии. And running gives me a lot of energy.
Жизнь на бегу, австралийский джетлаг. Life on the run, Aussie jet lag.
Бег лисы или скольжение кенгуру. Fox trot or the kangaroo glide.
Параллелью к моим вырезкам является бег. And parallel to my cutting is my running.
Мой двоюродный брат устраивает крысиные бега. My cousin runs a rat race.
Это походит на бег индейки, только более достойный. It's like the turkey trot, only more dignified.
Тот же парень занимается барьерным бегом. Same guy running hurdles.
Я занимаюсь бегом, я собой занимаюсь. I run, you know, I take care of myself.
Завтра Белый Дом, потом - бегом - на встречу с кучей конгрессменов, которые и цента не дадут. White House tomorrow, then we trot you over to shake hands with a couple of hundred Congressmen who won't pull a penny out of their pockets.
Бег учащает сердцебиение, и больше крови проливается. Running pumps the heart faster, and more blood is spilled.
Послушай, я не бегу из Ардена. Listen, I didn't run away from Arden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!