Примеры употребления "бегает" в русском

<>
Переводы: все232 run213 jog8 scurry1 другие переводы10
Смотри, как быстро этот хвостатый негодник бегает. Look, the little bugger's moving pretty fast through the brush out back.
Она за мной бегает как влюбленная собачка. She's following me around like a lovesick puppy.
А теперь он бегает тебе за фруктовым льдом? Now he's fetching you snowcones?
Твайлайт сидит за своими уроками и бегает по книгам. Twilight is behind on her studies and has to hit the books.
Махалакшми бегает за мной. Я ношу деньги в заднем кармане, Mahalakshmi is chasing me, I am keeping in the back pocket.
Я скажу её маме, что она бегает тайком по ночам. I shall tell her ma she is skulking about at night.
Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать. Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
С тем же успехом можно привести Стига в студию и посмотреть, как быстро он бегает. A car like this, you may as well put the Stig in the studio and see how fast that goes round.
Если девушка готовящая печенье думает, что она умна, и бегает туда-сюда что она знает о страсти? If there's a girl with her hands in the cookie jar thinking she's so clever and flitting hither and thither what does she know of passion?
Он высотой в четыре человеческих роста с длинной шеей вроде гусиной, шкура как у леопарда и бегает быстрее лошади. It is the height of four men, with a long neck like a goose, spots like a leopard, and the speed of a horse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!