Примеры употребления "баян" в русском

<>
Переводы: все6 bayan5 другие переводы1
В пункте 219 выше Группа уже рекомендовала компенсацию в отношении мебели, пропавшей из конференционного центра дворца " Баян ". The Panel has, at paragraph 219 above, recommended compensation for the furniture lost from the Bayan Palace conference building.
Проведение месяца женщин в 2006 году было посвящено теме " СЕДАВ нг баян: карапатан нг кабабайхан " * (Реализация Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в стране: права женщин). The 2006 Women's Month Celebration revolved around the theme " CEDAW ng Bayan: Karapatan ng Kababaihan " * (CEDAW of the Country: Women's Rights).
" Пайплайн " также представила копии " баянов " и переведенный образец бланка. Pipeline also provided copies of the “bayans” and a specimen form has been translated.
В ней также указываются идентификационные номера, номера шасси, номера двигателей, номера " баянов ", дата доставки и стоимость в кувейтских динарах. It also contains the identification numbers, the chassis numbers, the engine numbers, the “bayan numbers”, the date of arrival and the value in Kuwaiti dinars.
В подтверждение своей претензии о возмещении потери инструментов и принадлежностей " Пайплайн " представила ведомость, содержащую детальное описание имущества, копию одного счета и номера " баянов ", количество и стоимость. In support of its claim for loss of tools and accessories, Pipeline provided a schedule detailing the description of the goods, a copy of one invoice and “bayan” numbers, the quantity and the value.
Даже и не знаю, это слишком расизм или чересчур баян. You know, I can't tell if that's more dated or more racist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!