Примеры употребления "башке" в русском

<>
Переводы: все71 head62 другие переводы9
Клянусь Богом, я тебя по башке стукну. I swear to God I'll headbutt you.
Я тебе к башке пистолет не приставлял. I didn't put a gat to your dome.
У неё в башке овощи, проростки зерна,. Her life is eggplants and bean sprouts.
Ведешь себя так, как будто у тебя в башке GPS! Acting like you some one-man GPS!
Потому что нет ничего хуже, чем застрявшая бита в башке мертвяка. Cuz nothing is worse than getting your pike stuck into a z's skull.
Лошадь испугалась, встала на дыбы и лягнула старикана прямо по башке. The horse spooked, reared up and kicked the old pecker in the nut.
Хотя мама говорила, что их мэр носил берет, чтобы спрятать вмятину в башке. Although my mom said the mayor used to wear a beret to hide the dent in his skull.
Обычно я вынимаю пушку, приставляю человеку к башке и вежливо прошу выполнить мою просьбу. Usually I'd take my gun, press it to your temple and ask you very politely to do what I want.
Он сказал, что у нас в башке - полное представление о том, что мы хотим, и мы выжимаем все соки из природы, чтобы это получить. He said that we have in our noggin the perfect idea of what we want, and we force environmental resources to accommodate that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!