Примеры употребления "батю" в русском

<>
А теперь я гляжу на своего батю. I look at my father now.
А ты не смейся, батя. Don't laugh at us, father.
Батя, не входи ради Христа. Father, don't come in, for Christ's sake.
Идет он домой, спешит рассказать все своему бате. So he's walking home, now he can't wait to get home to tell his father.
Вы, батя, и со своим дерьмом не расстанетесь. You'll never part even with your shit, Father.
Это ведь все, что у меня от бати осталось. That is all I have left of my father.
По крайней мере, мой батя открыто демонстрировал своё недовольство. At least my father was upfront about what was bothering him.
Ты ведь в курсе, что мой батя в "Армко" работал? You know my father worked over at Armco, right?
Честно говоря, когда рулил твой батя, такой базар был бы неуместен. I gotta be frank, in your father's day, we wouldn't be having this conversation.
Он твоего батю в урну засунул. He stuffed your daddy in a garbage can.
Кто-нибудь из вас видел батю? Have either of you seen dad?
Эй, Донна, а ты видела батю голым? Hey, Donna, you ever see your dad naked?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!