Примеры употребления "батарейку" в русском с переводом "battery"

<>
Я не зарядила твою батарейку. I didn't charge your battery properly.
Эта штука похожа на батарейку с кислотой. And so, this stuff is like battery acid.
Эрик, он только что вставил батарейку в телефон. Eric, he just put a battery in his cell.
Ты не стираешь или перезаряжаешь свою батарейку каждый раз. You don't reset, or recharge your battery every time.
можно ли зажечь маленькую лампочку, имея в наличии батарейку и can you light a little torch-bulb with a battery bulb and one piece of wire?
Потому что она порвала с тобой и выбросила как использованную батарейку? 'Cause she's done with you and tossing you like a dead battery?
И что, если бы вы могли вырастить батарейку в чашке Петри? And so what if you could grow a battery in a Petri dish?
Он использует трубу с предоплатой, и, похоже, что после звонков вынимает батарейку. He's using a burner and we suspect he's taking out the battery between calls.
Когда в пульте садится батарейка, её не меняют на другую севшую батарейку. When your remote has a dead battery, you don't replace it with another dead battery.
А в компании "Энерджайзер" батарейку, которая работает, работает и работает, но не спешат. And Energizer, well, they can build a battery that can keep on going and going and going, but they don't either.
Пустая обойма вываливается, и ты вставляешь новую, как батарейку в кухонной зажигалке, потом возвращаешь затвор. The empty mag falls out and you shove the other one in, like the batteries in the flashlight in the kitchen, then release the slide.
Следующий вопрос: можете ли вы зажечь маленькую лампочку, имея в наличии батарейку и один кусочек проволоки? And your next question is, can you light a little torch-bulb with a battery, a bulb and one piece of wire?
Если вы используете беспроводной геймпад Xbox One, замените батарейки типа AA или зарядите батарейку Xbox One. If you're using an Xbox One Wireless Controller, replace the AA batteries or recharge the Xbox One rechargeable battery.
Когда же мы дали им батарейку, кусочек проволоки и лампочку, и спросили: "Можно ли это сделать?", они не могли. And when we gave them a battery, and a piece of wire, and a bulb, and said, "Can you do it?" They couldn't do it. Right?
Он давным-давно не менял батарейку в дешевых настенных часах на кухне, и на них всегда было без трех 12. He'd forgotten years ago to replace the battery in the cheap wall clock in his kitchen, and it was forever stuck on 11:57.
И путем выборочной эволюции, мы можем выбрать из миллиарда один, который сделает то, что ты захочешь, например, вырастит батарейку или солнечный элемент. And through a process of selection evolution, you can pull one out of a billion that does something that you'd like it to do, like grow a battery or grow a solar cell.
Я уверен, что если бы выпускники MIT и Имперского Колледжа в Лондоне имели бы в руках батарейку и проволоку и поиграли бы с этими предметами, то они бы быстро поняли, как устроить замыкание, и не утверждали бы, зациклившись на схемах, что это невозможно. And I know that if the graduates at MIT and in the Imperial College in London had had the battery and the wire and the bit of stuff, and you know, been able to do it, they would have learned how it actually works, rather than thinking that they follow circuit diagrams and can't do it.
Термитная смесь, батарейка и детонатор. Thermite charge, battery, and arming switch.
Батарейки в геймпаде правильного размера. The batteries are the correct size.
используем природу, чтобы растить батарейки Using nature to grow batteries
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!