Примеры употребления "барменом" в русском

<>
Расскажи нам, с каким барменом ты был в позапрошлую ночь. Tell us which bartender you were with the night before last.
С барменом в Уэллсе та же история. Same goes for the barman at the Wellesley.
До того, как ты стал барменом ты был одним знахарем против скольких, 30 Ашгар? Before you were a bartender you were one witch doctor against, what, 30 Ashgar?
Привет, немытый, но сексуальный бармен. Hi, grungy, kind of hot bartender guy.
Стефан Киллиан, британский подданный, бармен с парома. Steven Killian, English citizen, barman on the ferry.
Бармен, принесите миссис Чарльз 240 мартини. Barkeeper, bring Mrs. Charles 240 martinis.
Могу ли я получить охладитель вина, бармен? Can I get a wine cooler, barkeep?
Вы бармен в Киви Севен Лаунж. You're a bartender at the Kiwi Seven Lounge.
О, нет, он бармен из вагона ресторана. Oh, no, he's a barman on the club car.
Эй, бармен, почем у вас тут виски? Hey, barkeeper how much for whiskey around here?
Я пришел излить их в сочувствующее ухо местного бармена. I've come to pour them out to the sympathetic ear of the local barkeep.
Вам повезло, что вам попался отличный бармен. Lucky you found a star bartender.
Вы меня не слушаете, вы строите глазки бармену. You don't listen to me, you look at the barman.
Работа бармена не заканчивается, пока не высохнут краны. Barkeeper's job doesn't end until the taps are dry.
Великолепный музыкальный автомат, ненавязчивые бармены, пробковый дартс. Great jukebox, surly bartenders, cork dartboard.
Бармен наливает десять стопок водки и ставит их рядком на стойку. The barman pours the ten shots of vodka and lines them up on the counter.
Поэтому, он поставил копа дежурит у квартиры бармена. So certain, he put a uniform outside the bartender's walk-up.
Говорю тебе, она все из него вытрясет, и оставит изливать душу какому-нибудь бармену. I'm telling you, she'll take him for everything he's worth, and then leave him pouring his heart out to some barman.
Согласно показаниям бармена, она ушла с неизвестным мужчиной. According to a bartender I spoke to, she left with an unknown male companion.
Знаешь, однажды ты будешь стоять у порога, а здесь будут розовые колонны, статуи, бармены в костюмах гладиаторов и звон падающих монет 24 часа в сутки. You know, one day you'll stand outside here and there'll be pink colonnades, statues, barmen dressed as gladiators and shit and the sound of money falling 24 hours a day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!