Примеры употребления "барбуда" в русском

<>
29 апреля- 1 мая 1998 года, Сент-Джонс, Антигуа и Барбуда 29 April- 1 May 1998, St. John, Antigua and Barbuda
Для избрания на должность Председателя шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Аша (Антигуа и Барбуда). Mr. Ashe (Antigua and Barbuda) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session.
Антигуа и Барбуда (2004 год), Бразилия * (2002 год), Гондурас * (2002 год), Перу (2004 год), Эквадор (2003 год) Antigua and Barbuda (2004), Brazil * (2002), Ecuador (2003), Honduras * (2002), Peru (2004)
В отсутствие г-на Аша (Антигуа и Барбуда) г-н Мухис (Бангладеш), заместитель Председателя, занимает место Председателя In the absence of Mr. Ashe (Antigua and Barbuda), Mr. Muhith (Bangladesh), Vice-Chairman, took the Chair.
Г-н Аше (Антигуа и Барбуда) (говорит по-английски): Я имею честь выступить от имени Группы 77 и Китая. Mr. Ashe (Antigua and Barbuda): I have the honour to deliver this statement on behalf of the Group of 77 and China.
Мы в Антигуа и Барбуда в условиях наших тяжелых испытаний и трудностей, сохраняем демократию, и это важная примета нашего существования. In Antigua and Barbuda, in the midst of our trials and tribulations, we have maintained democracy, and it is a hallmark of our existence.
Антигуа и Барбуда, Боливия (Многонациональное Государство), Венесуэла (Боливарианская Республика), Гватемала, Гондурас, Доминиканская Республика, Куба, Никарагуа, Сальвадор и Эквадор: проект резолюции Antigua and Barbuda, Bolivia (Plurinational State of), Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Venezuela (Bolivarian Republic of): draft resolution
Г-н Льюис (Антигуа и Барбуда) говорит, что в списке фигурируют не шесть, а большее число экспертов, однако расходы оплачиваются только некоторым из них. Mr. Lewis (Antigua and Barbuda) noted that there were more than six experts on the list and that only some of them had been assigned preference.
С учетом того, что Антигуа и Барбуда является развивающейся страной, в настоящее время создание национального правозащитного учреждения на основе Парижских принципов обойдется стране слишком дорого. Given that Antigua and Barbuda was a developing country, it was currently too costly to establish a national human rights institution according to the Paris Principles.
Впоследствии к числу авторов проекта резолюции присоединились Антигуа и Барбуда, Беларусь, Буркина-Фасо, Камбоджа, Колумбия, Кот-д'Ивуар, Нигерия, Панама, Суринам, Того, Тунис, Узбекистан, Эритрея и Япония. Subsequently, Antigua and Barbuda, Belarus, Burkina Faso, Cambodia, Colombia, Côte d'Ivoire, Eritrea, Japan, the Niger, Panama, Togo, Tunisia, Uzbekistan and Suriname joined in sponsoring the draft resolution.
Г-н Хант (Антигуа и Барбуда), выступая от имени Группы 77 и Китая, благодарит помощника Генерального секретаря по генеральному плану капитального ремонта за ответы на вопросы Группы. Mr. Hunte (Antigua and Barbuda), speaking on behalf of the Group of 77 and China, thanked the Assistant Secretary-General for the Capital Master Plan for providing responses to the Group's questions.
Антигуа и Барбуда отметили, что трудящиеся-мигранты пользуются теми же правами, что и граждане, за исключением права голоса, и могут получить гражданство после истечения установленного срока постоянного проживания. Antigua and Barbuda indicated that migrant workers enjoy the same rights as citizens, except the right to vote, and are able to obtain citizenship after the completion of residency requirements.
доклад о работе межрегионального семинара-практикума по содействию осуществлению Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях в малых островных развивающихся государствах (Антигуа и Барбуда, 7-10 апреля 2003 года); Report of an interregional workshop to support the implementation of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in small island developing States (Antigua and Barbuda, 7-10 April 2003);
Г-н Льюис (Антигуа и Барбуда) поддерживает заявления, сделанные представителями Сирийской Арабской Республики и Чили, и предлагает обратиться к другим управляющим державам с просьбой активизировать свое сотрудничество с Комитетом. Mr. Lewis (Antigua and Barbuda) supported the statements made by the representatives of the Syrian Arab Republic and Chile and proposed that the other administering Powers should be requested to step up their cooperation with the Special Committee.
В состав ОВГ входят девять членов, а именно: Ангилья, Антигуа и Барбуда, Британские Виргинские острова, Гренада, Доминика, Монтсеррат, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис и Сент-Люсия. OECS comprises nine members, namely, Antigua and Barbuda, Anguilla, the British Virgin Islands, Dominica, Grenada, Montserrat, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia and Saint Vincent and the Grenadines.
На четвертом региональном совещании (Антигуа и Барбуда, апрель-май 1998 года) страны- Стороны Конвенции определили цели и характеристики электронной информационной сети, центральный узел которой находится в Мехико в РКГ КБОООН. At the fourth regional meeting (Antigua and Barbuda, April/May 1998), country Parties defined the objectives and characteristics of the electronic information network, which has its central node in the UNCCD RCU in Mexico City.
Г-н Хант (Антигуа и Барбуда), выступая от имени Группы 77 и Китая, подтверждает позицию Группы, в соответствии с которой ресурсы, выделяемые Организации Объединенных Наций, должны быть соизмеримыми с ее мандатами. Mr. Hunte (Antigua and Barbuda), speaking on behalf of the Group of 77 and China, reaffirmed the Group's position that the resources provided to the United Nations must be commensurate with its mandates.
Сегодня к числу регистров, предоставляющих возможности удобного флага, относятся Антигуа и Барбуда, Белиз, Бермудские Острова, Вануату, Гондурас, Каймановы Острова, Камбоджа, Коста-Рика, Маврикий, Сан-Томе и Принсипи и Сент-Винсент и Гренадины. Today, the registers of Antigua and Barbuda, Belize, Bermuda, Cambodia, Cayman Islands, Costa Rica, Honduras, Mauritius, Sao Tome and Principe, Vanuatu and Saint Vincent and the Grenadines are considered to be among those offering flag of convenience facilities.
учитывая помощь, которую продолжают оказывать территории государства — члены Карибского сообщества, в частности Антигуа и Барбуда, предоставившая тысячам тех, кто покинул территорию, убежище и доступ к образованию и медицинским услугам, а также рабочие места, Acknowledging the continued assistance provided to the Territory by States members of the Caribbean Community, in particular Antigua and Barbuda, which has offered safe refuge and access to educational and health facilities, as well as employment for thousands who have left the Territory,
ОБСУЖДЕНИЯ Первое совещание КГЭ открыл в четверг, 8 июня 2000 года, Председатель Вспомогательного органа по осуществлению (ВОО) г-н Джон Эш (Антигуа и Барбуда), который обратился с приветственным словом к экспертам, участвующим в совещании. On Thursday, 8 June 2000, the Chairman of the Subsidiary Body for Implementation (SBI), Mr. John Ashe (Antigua and Barbuda), opened the first meeting of the CGE by welcoming the participating experts to the meeting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!