Примеры употребления "барабанах" в русском

<>
Переводы: все200 drum196 reel1 другие переводы3
Только на пианино, гитаре, трубе, барабанах и басе. Just Piano, Guitar, Trumpet, Drum and Bass.
Однако № ООН 1975 азота оксида и диазота тетраоксида смесь может перевозиться в барабанах под давлением ". However, UN 1975 Nitric oxide and dinitrogen tetroxide mixture may be transported in pressure drums. ".
И кто знает, кто играл на тех барабанах, на этом ситаре, пел в тот микрофон. I mean, who knows who played that drum, or that sitar, sang in that microphone.
Для начала поприветствуем Джамира Уильямса на барабанах, Берниса Трейвиса на контрабасе, и Кристиана Сэндса на клавишных. Okay, so first of all, let's welcome Mr. Jamire Williams on the drums, Burniss Travis on the bass, and Mr. Christian Sands on the piano.
" В барабанах под давлением могут быть оборудованы отверстия для наполнения и опорожнения, а также другие отверстия, предназначенные для уровнемеров, манометров или предохранительных устройств. " Pressure drums may be provided with openings for filling and discharge and with other openings intended for level gauges, pressure gauges or relief devices.
" В барабанах под давлением могут быть оборудованы отверстия для наполнения и опорожнения, а также другие отверстия, предназначенные для указателей уровня жидкости, манометров или предохранительных устройств. “Pressure drums may be provided with openings for filling and discharge and with other openings intended for level gauges, pressure gauges or relief devices.
Эксперт от ЕТОПОК предложил поправки к приложению 9 к Правилам № 106, предусматривающие проведение испытаний на нагрузку/скорость на испытательных барабанах диаметром более 1,7 м. The expert from ETRTO proposed amendments to Annex 9 of Regulation No. 106 aiming at allowing the load/speed tests to be performed on test drums larger than 1.7 m in diameter.
Требуемая маркировка на реконструированных металлических барабанах, если не изменен тип тары и не заменены или не удалены неотъемлемые структурные элементы, не обязательно должна быть постоянной. For remanufactured metal drums, if there is no change to the packaging type and no replacement or removal of integral structural components, the required markings need not be permanent.
Конструкторы и пользователи желают иметь право на выбор других отверстий для указателей уровня жидкости, манометров или предохранительных устройств на барабанах, особенно вертикальных, для перевозки всех газов. Designers and users wish to have the option, particularly with vertical drums, to have other openings for level gauges, pressure gauges or relief devices on drums used for all gases.
Барабан бьёт не в такт The drum beats out of time
Четыре барабана, семёрки, три джекпота по 15,000 долларов. Four reels, sevens, across three $15,000 jackpots.
Как будто здесь большой барабан. There's a big drum in here says she did.
Я не бью в барабан. I ain't beating no drum.
Максимальная вместимость барабана: 450 литров. Maximum capacity of drum: 450 litres.
Группа с девченками и барабанами. The group with girls and drums.
Она умеет играть на барабане. She can play the drum.
Скоро застучат барабаны, зазвучат трубы. Soon the drums will be beating, the trumpets blowing.
Не врежься в мои барабаны. And watch out for my drum set.
Позже они перешли на магнитный барабан. Then they switched to a magnetic drum.
Я пытаюсь намотать трос на барабан. I gotta jam this cable into the drum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!