Примеры употребления "баночке" в русском

<>
Переводы: все21 jar19 другие переводы2
И все в этой маленькой баночке. All in this little jar.
Я заморожу свою голову и положу её в баночку, а через 12.000 лет люди из будущего оживят меня, и я буду просто головой в баночке. I'll have my head frozen cryogenically and put in a jar, and 12,000 years from now they'll revivify me and I'll be the head in a jar.
У кого-нибудь есть баночка? Anybody have a jar?
Я должен попасть в баночку. I have to put it in a jar.
Моя баночка из-под горчицы пуста. My mustard jar's empty.
200 долларов за эту малюсенькую баночку? I mean, $200 for that tiny jar?
Может, мне еще в баночку помочиться, мам? You want me to pee in a jar for you, Mom?
Нет, я держу баночку только для себя. Nah, I keep a jar of it all to me self.
Эта баночка пролежала в шкафу больше 15-ти лет. That jar had been sitting there for over 15 years.
Как умудряются запихнуть такую огромную рыбу в такие маленькие баночки? Isn't it amazing how they get those big fish into those little glass jars?
Я принес баночку, чтобы показать, что у нас есть яблони. I just bring the jar to show that we have apple trees nearby.
Баночки от лекарств, найденные в комнате Алексис, были со штрих кодами. The jars of prescription pills found in Alexis's room had bar codes.
Если бы я была жуткая баночка с зубами, где бы я лежала? If I were a creepy jar of teeth, where would I be?
Ты уверена, что это не от мысли о маме, писающей в баночку? You sure it's not the thought of Mom pissing into a jar?
Сможешь лежать там, рассматривать все эти баночки и думать, зачем они нужны Питу. You can lie there and stare at all those jars, Wonder what the hell he does with 'em.
Я буду ходить из магазина в магазин и пытаться найти хоть одну баночку. I'm gonna go store to store, try and find myself a jar.
Да-а, и любая девушка из команды могла подмешать стрихнин в баночку бальзама для мышц и положить ее в сумку Дианы. Yeah, and any girl on the team could have laced a jar of muscle balm with strychnine and put it in Diana's bag.
Я заморожу свою голову и положу её в баночку, а через 12.000 лет люди из будущего оживят меня, и я буду просто головой в баночке. I'll have my head frozen cryogenically and put in a jar, and 12,000 years from now they'll revivify me and I'll be the head in a jar.
Также я положила $20 в баночку для организаци нашей поездки, и если кто то перестанет вытаскивать оттуда по 25 центов, мы, наконец-то, сможем совершить эту поездку, о который вы мечтали с мамой. Also, I put $20 in the Julia Child Smithsonian trip jar - And if someone would stop taking quarters out of the jar, we would finally be able to take that trip you and your mom always dreamed about.
Лаборатория получила ответ по отпечатку на баночке. Lab got a hit on the print on the pill bottle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!